Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6447 6448 6449 6450 6451 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You can't edit fighters. Savaşçıları Değiştremezsiniz. Details

You can't edit fighters.

Savaşçıları Değiştremezsiniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-11 18:18:11 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't edit your drone. Found a ship first! Drone değiştirilemez! Önce bir gemi oluşturun! Details

You can't edit your drone. Found a ship first!

Drone değiştirilemez! Önce bir gemi oluşturun!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-14 11:25:21 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft doesn't meet all requirements for building. Geminiz inşa için gereken koşulları barındırmıyor. Details

Your craft doesn't meet all requirements for building.

Geminiz inşa için gereken koşulları barındırmıyor.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-14 08:16:38 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transform into Değiştir Details

Transform into

Değiştir

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-11 18:15:10 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/TransformationBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transform into Dönüştür Details

Transform into

Dönüştür

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-14 14:46:43 GMT
Translated by:
Cankuradao
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/TransformationBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair as in Repair Iron Hull Onar Details

Repair

Onar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
as in Repair Iron Hull
Date added:
2018-01-11 18:14:38 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/RepairBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. Geminizde bir yerde çalışmayan mürettebat içinde ödeme yapmak zorundasınız. Details

\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too.

Geminizde bir yerde çalışmayan mürettebat içinde ödeme yapmak zorundasınız.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:14:15 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. Gerekenden daha fazla mürettebat alın ki savaşta olan kayıpları kapatabilesiniz. Details

Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat.

Gerekenden daha fazla mürettebat alın ki savaşta olan kayıpları kapatabilesiniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:13:28 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Geminizin Optimal düzeyde çalışması için gereken minimum mürettebat miktarını karşılamalısınız. Details

You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally.

Geminizin Optimal düzeyde çalışması için gereken minimum mürettebat miktarını karşılamalısınız.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:12:19 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Gemiler zamanla eskir. Geminizde tamirciler atayın ki geminiz ilk günkü gibi sağlam kalsın. Details

Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape.

Gemiler zamanla eskir. Geminizde tamirciler atayın ki geminiz ilk günkü gibi sağlam kalsın.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-14 06:27:58 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Taretlerinizi çalıştırmak için Mürettebat gereklidir. Eğer bir taret çalışmıyorsa yeterli mürettebat olup olmadığını kontrol edin. Details

Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets.

Taretlerinizi çalıştırmak için Mürettebat gereklidir. Eğer bir taret çalışmıyorsa yeterli mürettebat olup olmadığını kontrol edin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:09:34 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. Bir göreve gereğinden fazla mürettebat atarsanız, o görev için bonus puan elde edersiniz. Details

Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession.

Bir göreve gereğinden fazla mürettebat atarsanız, o görev için bonus puan elde edersiniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:08:09 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. Geminizin mürettebata ihtiyacı var. İtibarınızın iyi olduğu her hangi bir istasyondan mürettebat alabilirsiniz. Details

Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations.

Geminizin mürettebata ihtiyacı var. İtibarınızın iyi olduğu her hangi bir istasyondan mürettebat alabilirsiniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-19 18:49:11 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. Uçuş kaydedici blok geminiz parçalandığında haritadaki yerini kaydeder. Ancak parçalanma anınde geminizde olması gerekmektedir. Uçuş kaydedicilerinizin korunaklı bir yerde olduğundan emin olun. Details

A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected.

Uçuş kaydedici blok geminiz parçalandığında haritadaki yerini kaydeder. Ancak parçalanma anınde geminizde olması gerekmektedir. Uçuş kaydedicilerinizin korunaklı bir yerde olduğundan emin olun.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-12 12:44:20 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. Yeşil nokta ile belirtilmemiş sektörleri gezdiğinizden emin olun. Ancak dikkatli olun Korsanlar bu bölgelerde konuşlanmıştır. Details

Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions.

Yeşil nokta ile belirtilmemiş sektörleri gezdiğinizden emin olun. Ancak dikkatli olun Korsanlar bu bölgelerde konuşlanmıştır.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-11 18:04:42 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6447 6448 6449 6450 6451 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as