Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ | Dronunuza dönmek için, hedef seçili değilken T tuşuna basın. | Details | |
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ Dronunuza dönmek için, hedef seçili değilken T tuşuna basın.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. | Ana geminiz fena hasarlı olduğunda gözcülük yada kaynak toplamak için kullanın. | Details | |
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. Ana geminiz fena hasarlı olduğunda gözcülük yada kaynak toplamak için kullanın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.↵ | Drone, normal bir gemi gibi kaynak toplayabilir yada hiperuzay sıçrayışlarını yapabilir. | Details | |
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.↵ Drone, normal bir gemi gibi kaynak toplayabilir yada hiperuzay sıçrayışlarını yapabilir.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now reenter your ship.↵ Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! | Şimdi geminize dönün. Geminizin yanına uçun ve onu seçin ardından gemiye girmek için %s yada %s tuşuna basın. | Details | |
Now reenter your ship.↵ Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! Şimdi geminize dönün.↵ ↵ Geminizin yanına uçun ve onu seçin ardından gemiye girmek için %s yada %s tuşuna basın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's why we're hiring a crew now! | Buradan mürettebat kiralayacağız! | Details | |
That's why we're hiring a crew now! Buradan mürettebat kiralayacağız! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.↵ | Eğer geminiz yavaş ise, yeterli mühendisiniz olmadığından geminiz tam hızda uçamaz. | Details | |
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.↵ Eğer geminiz yavaş ise, yeterli mühendisiniz olmadığından geminiz tam hızda uçamaz.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fly to the highlighted dock at the nearby station.↵ | Yakındaki istasyonda işaretlenmiş doka doğru uçun. | Details | |
Fly to the highlighted dock at the nearby station.↵ Yakındaki istasyonda işaretlenmiş doka doğru uçun.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Press [%1%] to dock and hire a crew. | İstasyona bağlanmak ve mürettebat almak için F'ye basınız. | Details | |
Press [%1%] to dock and hire a crew. İstasyona bağlanmak ve mürettebat almak için F'ye basınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to hire them. | Kiralamak için bu tuşa basınız. | Details | |
Click this button to hire them. Kiralamak için bu tuşa basınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. |
|
Details | |
Singular: Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. Plural: Hire ${i} vanilla crew members that can be assigned to nearly any position. This plural form is used for numbers like: 0, 1 Herhangi bir pozisyona atanabilecek %i adet sıradan mürettebat alın. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Herhangi bir pozisyona atanabilecek %i adet sıradan mürettebat alın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire Crew | Mürettebat Al | Details | |
Hire Crew Mürettebat Al You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Looking good! Close the window to continue. | İyi görünüyor! Devam etmek için pencereyi kapatın. | Details | |
Looking good! Close the window to continue. İyi görünüyor! Devam etmek için pencereyi kapatın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. | Geminizi hedef sektöre bakacak şekilde döndürün. | Details | |
Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. Geminizi hedef sektöre bakacak şekilde döndürün. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait until your nav-computer has finished its calculations. | Yön bilgisayarınız hesaplamaları bitirene kadar bekleyin. | Details | |
Wait until your nav-computer has finished its calculations. Yön bilgisayarınız hesaplamaları bitirene kadar bekleyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Congratulations, you've finished the tutorial! | Tebrikler, Temel Eğitimi bitirdiniz! | Details | |
Congratulations, you've finished the tutorial! Tebrikler, Temel Eğitimi bitirdiniz! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as