Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ | Kullanıcı arayüzünü kullanmak ve oyundaki diğer objeleri seçmek için farenizi kullanmanız gerekiyor. | Details | |
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ Kullanıcı arayüzünü kullanmak ve oyundaki diğer objeleri seçmek için farenizi kullanmanız gerekiyor.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Orange means you're flying in the opposite direction. | Turuncu diğer yöne doğru uçuyorsunuz demektir. | Details | |
Orange means you're flying in the opposite direction. Turuncu diğer yöne doğru uçuyorsunuz demektir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ | Mavi geminizin baktığı yöne doğru uçuyorsunuz demektir. | Details | |
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ Mavi geminizin baktığı yöne doğru uçuyorsunuz demektir.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. | Bir asteroid işaretlendi. Asteroid ekranınızın ortasına gelene kadar kameranızı döndürün. | Details | |
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. Bir asteroid işaretlendi.↵ Asteroid ekranınızın ortasına gelene kadar kameranızı döndürün. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to found a new ship. | Yeni bir gemi yapmak için bu düğmeye tıklayın. | Details | |
Click this button to found a new ship. Yeni bir gemi yapmak için bu düğmeye tıklayın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to enter Building Mode. | İnşa moduna girmek için bu tuşa tıklayınız. | Details | |
Click this button to enter Building Mode. İnşa moduna girmek için bu tuşa tıklayınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. | İnşa moduna hoş geldiniz! Burada geminizi inşa edebilir, değiştirebilir yada silahlandırabilirsiniz. | Details | |
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. İnşa moduna hoş geldiniz!↵ Burada geminizi inşa edebilir, değiştirebilir yada silahlandırabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is the overview over your ship's properties.↵ | Geminizin özelliklerine buradan bakabilirsiniz. | Details | |
This is the overview over your ship's properties.↵ Geminizin özelliklerine buradan bakabilirsiniz.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. | Geminiz hazır! İnşa ile işiniz bitince, devam etmek için inşa modundan çıkın. 'B' ye yada 'Esc' tuşlarından herhangi birine basarak inşa modundan çıkabilirsiniz. | Details | |
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. Geminiz hazır!↵ İnşa ile işiniz bitince, devam etmek için inşa modundan çıkın.↵ 'B' ye yada 'Esc' tuşlarından herhangi birine basarak inşa modundan çıkabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build more crew quarters to support all of your required crew. | Gerekli mürettebat için daha fazla Mürettebat kışlası inşa etmelisiniz. | Details | |
Build more crew quarters to support all of your required crew. Gerekli mürettebat için daha fazla Mürettebat kışlası inşa etmelisiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. | 1000 kadar kredi biriktirin, Mürettebat da almanız gerekecek. | Details | |
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. 1000 kadar kredi biriktirin, Mürettebat da almanız gerekecek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. | Fren yapabilecek ve her yöne dönmenizi sağlayacak iticiler yaptığınızdan emin olun. | Details | |
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. Fren yapabilecek ve her yöne dönmenizi sağlayacak iticiler yaptığınızdan emin olun. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. | Blokları %1% ile seçip %2% ye basarak silebilirsiniz. | Details | |
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. Blokları %1% ile seçip %2% ye basarak silebilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. | Geminizi Genişletmek için Motor, İtici ve Gövde bloklarını kullanabilirsiniz. | Details | |
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. Geminizi Genişletmek için Motor, İtici ve Gövde bloklarını kullanabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter your ship to continue. | Devam etmek için geminize binin. | Details | |
Enter your ship to continue. Devam etmek için geminize binin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as