Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6387 6388 6389 6390 6391 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
What thing? Anlayamadım? Details

What thing?

Anlayamadım?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 19:07:05 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why did it attack you? Neden bu şey sana saldırdı? Details

Why did it attack you?

Neden bu şey sana saldırdı?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-18 23:19:08 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes! I didn't pay attention during a hyperspace jump recalculation and all of a sudden this thing attacked me! Evet! Bir hiperuzay sıçrama hesaplaması sırasında dikkat etmedim ve birden bire bu şey bana saldırdı! Details

Yes! I didn't pay attention during a hyperspace jump recalculation and all of a sudden this thing attacked me!

Evet! Bir hiperuzay sıçrama hesaplaması sırasında dikkat etmedim ve birden bire bu şey bana saldırdı!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-14 10:36:24 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Very interesting. Goodbye. Oldukça ilginç. Güle güle. Details

Very interesting. Goodbye.

Oldukça ilginç. Güle güle.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-18 23:08:28 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
War machines? Savaş Makineleri? Details

War machines?

Savaş Makineleri?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-18 23:01:43 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines. Tam olarak değil. Bir kaç hafta evvel bu Savaş makinelerinden biri tarafından neredeyse öldürülmem dışında. Details

Not really. Except that I nearly got killed a few weeks ago by one of those war machines.

Tam olarak değil. Bir kaç hafta evvel bu Savaş makinelerinden biri tarafından neredeyse öldürülmem dışında.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 10:44:33 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll keep it in mind. Bunu hatırlayacağım. Details

I'll keep it in mind.

Bunu hatırlayacağım.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:42:42 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately. I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space. Etraftaki yük gemilerine saldıran yeni bir korsan kaptanı türedi. Daha medeniyet olan sektörlerde görmedim kendisini, fakat kimsenin olmadığı sektörlerde gezerken dikkat etmelisin. Details

There's a new pirate captain who has been raiding freighters around here lately. I haven't seen him in one of the civilized sectors yet, but you should be careful when exploring in no man's space.

Etraftaki yük gemilerine saldıran yeni bir korsan kaptanı türedi. Daha medeniyet olan sektörlerde görmedim kendisini, fakat kimsenin olmadığı sektörlerde gezerken dikkat etmelisin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:37:03 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks, I'll keep it in mind. Teşekkürler, Bunu hatırlayacağım. Details

Thanks, I'll keep it in mind.

Teşekkürler, Bunu hatırlayacağım.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:26:15 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know? He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him. You should not go explore on your own in these sectors around here. 'Swoks' adında bir korsanın yakındaki yük gemilerini yağmaladığını duydum. İş için kötü biliyorsun değil mi? Bunu ortalıklarda pek gözükmeden yapıyor, gemiler bir anda kayboluyor. Ancak herkes biliyor ki bu o. Buralardaki sektörleri araştırmaya yalnız gitmemelisin. Details

I've heard that a pirate called 'Swoks' has started raiding freighters nearby. Bad for business, you know? He's keeping it low profile - ships just disappear. But everybody knows it's him. You should not go explore on your own in these sectors around here.

'Swoks' adında bir korsanın yakındaki yük gemilerini yağmaladığını duydum. İş için kötü biliyorsun değil mi? Bunu ortalıklarda pek gözükmeden yapıyor, gemiler bir anda kayboluyor. Ancak herkes biliyor ki bu o. Buralardaki sektörleri araştırmaya yalnız gitmemelisin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-12 10:14:00 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you, I'll have a look. Teşekkürler. Bir bakacağım. Details

Thank you, I'll have a look.

Teşekkürler. Bir bakacağım.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 10:11:08 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not that I know of, but that doesn't mean anything. If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here. Bildiğimden değil, ama bu hiçbir anlam ifade etmiyor. Eğer iş arıyorsan, istasyonlardaki ilan bordlarına bakmalısın. Details

Not that I know of, but that doesn't mean anything. If you're looking for work, you should check the bulletin boards of the stations around here.

Bildiğimden değil, ama bu hiçbir anlam ifade etmiyor. Eğer iş arıyorsan, istasyonlardaki ilan bordlarına bakmalısın.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 10:07:23 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks, I'll keep asking around. Teşekkürler, sormaya devam edeceğim. Details

Thanks, I'll keep asking around.

Teşekkürler, sormaya devam edeceğim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 11:44:56 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around. Oh, and people at different places in the galaxy will know different things. Hiç bir şey bilmiyorum, fakat birilerinin bir şeyler bilmesi her zaman mümkün. Sormaya devam etmelisin. Ayrıca galaksinin farklı yerlerindeki insanlar farklı şeyler bilir. Details

I don't know about anything, but it's always possible someone else knows something. You should keep asking around. Oh, and people at different places in the galaxy will know different things.

Hiç bir şey bilmiyorum, fakat birilerinin bir şeyler bilmesi her zaman mümkün. Sormaya devam etmelisin. Ayrıca galaksinin farklı yerlerindeki insanlar farklı şeyler bilir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:21:57 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot! Haha, sahte yardım çağrımız çalıştı! Sen artık ölüsün zavallı kurtçuk! Details

Haha, our fake distress call worked! You're as good as dead, maggot!

Haha, sahte yardım çağrımız çalıştı! Sen artık ölüsün zavallı kurtçuk!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-11 11:37:41 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/pirateambushleader.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6387 6388 6389 6390 6391 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as