Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Huh. I guess I'll try! | Anladım. Sanırım deneyeceğim! | Details | |
Huh. I guess I'll try! Anladım. Sanırım deneyeceğim! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The research labs are getting better and better. Now they're using genetic algorithms to improve the quality of the researched objects. ↵ ↵ It destroys the objects you put in, but you have a good chance to get an object of an even better quality.↵ ↵ I wonder what happens when you put in three objects with the best quality there is. Maybe the universe will implode? | Araştırma Labaratuarları gün geçtikçe daha iyi olmaya başladılar. Şimdilerde ise Üretilmiş objelerin kalitelerini yükseltmek için genetik algoritmalar kullanıyorlar. Bu koyduğunuz eşyayı yok ediyor fakat, Daha iyi kalitede bir eşya almak için oldukça yüksek şansınız oluyor. En iyi kalite üç farklı eşyayı koyduğunuzda ne olacağını çok merak ediyorum. Belki evreni havaya uçurur? | Details | |
The research labs are getting better and better. Now they're using genetic algorithms to improve the quality of the researched objects. ↵ ↵ It destroys the objects you put in, but you have a good chance to get an object of an even better quality.↵ ↵ I wonder what happens when you put in three objects with the best quality there is. Maybe the universe will implode? Araştırma Labaratuarları gün geçtikçe daha iyi olmaya başladılar. Şimdilerde ise Üretilmiş objelerin kalitelerini yükseltmek için genetik algoritmalar kullanıyorlar.↵ ↵ Bu koyduğunuz eşyayı yok ediyor fakat, Daha iyi kalitede bir eşya almak için oldukça yüksek şansınız oluyor.↵ ↵ En iyi kalite üç farklı eşyayı koyduğunuzda ne olacağını çok merak ediyorum. Belki evreni havaya uçurur? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine is obsessed with these beacons you can find in asteroid fields around here. ↵ ↵ He says they have some kind of message encoded into them, with coordinates leading to a great treasure. ↵ ↵ But that's all nonsense if you ask me. | Bir arkadaşım burada asteroid alanlarında bulabileceğiniz bu vericilere kafayı taktı. Vericilerin içlerine kodlanmış bir mesajlar olduğunu söylüyor, koordinatlar ise büyük bir hazineye yönlendiriyomuş. Bana soracak olursan bunlar saçmalık! | Details | |
A friend of mine is obsessed with these beacons you can find in asteroid fields around here. ↵ ↵ He says they have some kind of message encoded into them, with coordinates leading to a great treasure. ↵ ↵ But that's all nonsense if you ask me. Bir arkadaşım burada asteroid alanlarında bulabileceğiniz bu vericilere kafayı taktı.↵ ↵ Vericilerin içlerine kodlanmış bir mesajlar olduğunu söylüyor, koordinatlar ise büyük bir hazineye yönlendiriyomuş.↵ ↵ Bana soracak olursan bunlar saçmalık! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll check it out. | Teşekkürler, Kontrol edeceğim. | Details | |
Thanks, I'll check it out. Teşekkürler, Kontrol edeceğim. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you're the treasure hunting type, you should check asteroid fields in the no man's space for beacons. ↵ ↵ I've seen lots of beacons on my travels, and they seem to have some message for all members of 'Operation Exodus', whatever that may be. | Eğer hazine avcılığından hoşlanıyorsanız, Boş uzaydaki vericiler için asteroid alanlarını kontrol etmelisiniz. Seyahatlerimde çok sayıda verici görmüştüm ve Operasyon Exodus'un tüm üyelerine bazı mesajlar veriyor gibi görünüyorlardı. Bu neyse artık. | Details | |
If you're the treasure hunting type, you should check asteroid fields in the no man's space for beacons. ↵ ↵ I've seen lots of beacons on my travels, and they seem to have some message for all members of 'Operation Exodus', whatever that may be. Eğer hazine avcılığından hoşlanıyorsanız, Boş uzaydaki vericiler için asteroid alanlarını kontrol etmelisiniz.↵ ↵ Seyahatlerimde çok sayıda verici görmüştüm ve Operasyon Exodus'un tüm üyelerine bazı mesajlar veriyor gibi görünüyorlardı. Bu neyse artık. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There are travelling merchants who sell all sorts of things. You should keep an eye on them, they will jump to another sector after a while if they don't find anybody to trade with. ↵ ↵ Some of them have really exotic wares, I've even met some who had old Xsotan artifacts for sale. | Her çeşit eşya satan tüccarlar var. Onlara kulak kabartmalısın, ticaret yapacak birini bulamazlarsa bir süre sonra bir sonraki sektöre atlayacaklardır. Bazılarında gerçekten egzotik ürünler var, satılık Xsotan eserleri olanları bile gördüm. | Details | |
There are travelling merchants who sell all sorts of things. You should keep an eye on them, they will jump to another sector after a while if they don't find anybody to trade with. ↵ ↵ Some of them have really exotic wares, I've even met some who had old Xsotan artifacts for sale. Her çeşit eşya satan tüccarlar var. Onlara kulak kabartmalısın, ticaret yapacak birini bulamazlarsa bir süre sonra bir sonraki sektöre atlayacaklardır.↵ ↵ Bazılarında gerçekten egzotik ürünler var, satılık Xsotan eserleri olanları bile gördüm. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks. | Teşekkürler. | Details | |
Thanks. Teşekkürler. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One of the travelling equipment traders I met a while ago had a strange alien artifact with him. I've never seen something like that before.↵ ↵ I thought maybe it's Xsotan? But that's impossible. He even told me I could integrate it into my ship. ↵ ↵ But when I asked about the price it was way too expensive. | Bir süre önce tanıştığım gezgin teçhizat satıcılarından birinde garip bir uzaylı tarihi eseri gördüm. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Xsotan olabilirmiydi acaba? Fakat bu imkansız. Gemide kullanabileceğim bir şey olduğunu söylemişti. Fiyatını sorduğumda ise çok yüksek gelmişti. | Details | |
One of the travelling equipment traders I met a while ago had a strange alien artifact with him. I've never seen something like that before.↵ ↵ I thought maybe it's Xsotan? But that's impossible. He even told me I could integrate it into my ship. ↵ ↵ But when I asked about the price it was way too expensive. Bir süre önce tanıştığım gezgin teçhizat satıcılarından birinde garip bir uzaylı tarihi eseri gördüm. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.↵ ↵ Xsotan olabilirmiydi acaba? Fakat bu imkansız. Gemide kullanabileceğim bir şey olduğunu söylemişti.↵ ↵ Fiyatını sorduğumda ise çok yüksek gelmişti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What do you think? They lost. All that remains of them now is their technology. | Ne düşünüyorsun? Kaybettiler. Kalan tek şeyleri teknolojileri. | Details | |
What do you think? They lost. All that remains of them now is their technology. Ne düşünüyorsun? Kaybettiler. Kalan tek şeyleri teknolojileri. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What happened? | Ne oldu? | Details | |
What happened? Ne oldu? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They have been long gone, but some say that they fought the Xsotan. | Çoktan gitmişlerdi, ancak bazıları Xsotan ile savaştıklarını söylüyorlar. | Details | |
They have been long gone, but some say that they fought the Xsotan. Çoktan gitmişlerdi, ancak bazıları Xsotan ile savaştıklarını söylüyorlar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Where are they now? | Şimdi neredeler? | Details | |
Where are they now? Şimdi neredeler? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A few centuries ago, a highly advanced species lived in these sectors. | Bir kaç yüzyıl önce, buralarda oldukça gelişmiş bir tür yaşardı. | Details | |
A few centuries ago, a highly advanced species lived in these sectors. Bir kaç yüzyıl önce, buralarda oldukça gelişmiş bir tür yaşardı. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was one of these huge ships. They're usually dormant, but for some reason this one wasn't. | Bu o devasa gemilerden biriydi. Genelde uyku halinde oluyorlar fakat nedense bu uykuda değildi. | Details | |
It was one of these huge ships. They're usually dormant, but for some reason this one wasn't. Bu o devasa gemilerden biriydi. Genelde uyku halinde oluyorlar fakat nedense bu uykuda değildi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What do I know? I'm lucky I got away. Someone should take care of these things. | Ne mi biliyorum? Şansılıyım çünkü kaçtım. Birileri bu şeylerin icabına bakmalı. | Details | |
What do I know? I'm lucky I got away. Someone should take care of these things. Ne mi biliyorum? Şansılıyım çünkü kaçtım. Birileri bu şeylerin icabına bakmalı. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as