Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6376 6377 6378 6379 6380 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Okay. Tamam. Details

Okay.

Tamam.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:08:35 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/convoymissiongiver.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/transfervessel.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/strategymodetutorial.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance! Eğer bu konuda ciddiysen, sana verecek bir kaç işimiz olabilir. Diğerlerine haber vereceğim, bu senin şansın olabilir. Details

If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance!

Eğer bu konuda ciddiysen, sana verecek bir kaç işimiz olabilir. Diğerlerine haber vereceğim, bu senin şansın olabilir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-14 18:07:08 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful. Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through. But there's also the Xsotan. Üzgünüm ki burada bundan çok bulamayacaksınız. Sadece ihtiyacımız olanı alıyoruz, çok dikkatli olmalıyız. Buralardaki sektörleri kontrol ettiğinden emin ol, Araştırabileceğin bir sürü enkaz var. Ama Xsotan da burada. Details

I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful. Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through. But there's also the Xsotan.

Üzgünüm ki burada bundan çok bulamayacaksınız. Sadece ihtiyacımız olanı alıyoruz, çok dikkatli olmalıyız. Buralardaki sektörleri kontrol ettiğinden emin ol, Araştırabileceğin bir sürü enkaz var. Ama Xsotan da burada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-11 11:24:35 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Bu seni ilgilendirmez. Details

That's none of your business.

Bu seni ilgilendirmez.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 11:20:24 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Loot and riches. Ganimet ve zenginlikler. Details

Loot and riches.

Ganimet ve zenginlikler.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 11:18:59 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just curious. Sadece merak. Details

Just curious.

Sadece merak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 10:02:00 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I want to put an end to the Xsotan. Xsotan'a bir son vermek istiyorum. Details

I want to put an end to the Xsotan.

Xsotan'a bir son vermek istiyorum.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 09:57:55 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We haven't seen anybody from the outside for hundreds of years! This changes everything! So many questions... How did you manage to get here? And why would you even come here? Binlerce yıldır dışarıdan kimseyi görmemiştik! Bu her şeyi değiştirir! Çok fazla sorumuz var... Burada gelmeyi nasıl becerdiniz? Ayrıca buraya neden geldiniz? Details

We haven't seen anybody from the outside for hundreds of years! This changes everything! So many questions... How did you manage to get here? And why would you even come here?

Binlerce yıldır dışarıdan kimseyi görmemiştik! Bu her şeyi değiştirir! Çok fazla sorumuz var... Burada gelmeyi nasıl becerdiniz? Ayrıca buraya neden geldiniz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 09:55:15 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
So what!? Yani?? Details

So what!?

Yani??

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 11:17:10 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll be going now. Şimdi gideceğim. Details

I'll be going now.

Şimdi gideceğim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-11 11:16:29 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm from the outside, so what? Dışarıdanım, ne olmuş? Details

I'm from the outside, so what?

Dışarıdanım, ne olmuş?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 11:15:06 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why is that incredible? Neden İnanılmaz? Details

Why is that incredible?

Neden İnanılmaz?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 13:05:43 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, I am. Evet, Benim. Details

Yes, I am.

Evet, Benim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-12 13:07:08 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/collectresources.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/exploration.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/rescuescientists.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/salvagegoods.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/scoutsector.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait, are you actually from the outside? This is incredible! Bekle, sen gerçekten dış uzaydanmısın? Bu inanılmaz! Details

Wait, are you actually from the outside? This is incredible!

Bekle, sen gerçekten dış uzaydanmısın? Bu inanılmaz!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-13 23:41:45 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's my own business. Bu benim bileceğim iş. Details

That's my own business.

Bu benim bileceğim iş.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-13 23:39:17 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6376 6377 6378 6379 6380 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as