Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6364 6365 6366 6367 6368 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We set up this beacon, but we never thought anybody would use it. Bu vericiyi biz kurduk, ancak birinin bunu kullanacağını sanmıyorduk. Details

We set up this beacon, but we never thought anybody would use it.

Bu vericiyi biz kurduk, ancak birinin bunu kullanacağını sanmıyorduk.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 01:03:28 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I would never have thought that anybody would come out here. Kimsenin bu kadar uzağa gelebileceğini düşünmemiştim. Details

I would never have thought that anybody would come out here.

Kimsenin bu kadar uzağa gelebileceğini düşünmemiştim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 13:35:24 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're scattered over all these wreckages. Tüm bu enkazların arasına yaydık. Details

We're scattered over all these wreckages.

Tüm bu enkazların arasına yaydık.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 13:33:30 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't know how to do that or where they're coming from, but when our ancestors were fighting them they managed to get their hands on some of their technology. Onu nasıl yapacağımızı bilmiyoruz yada nereden geldiklerini, fakat zamanında atalarımız onlarla savaşırken teknolojilerinin bir kısmını ele geçirmeyi başarmışlar. Details

We don't know how to do that or where they're coming from, but when our ancestors were fighting them they managed to get their hands on some of their technology.

Onu nasıl yapacağımızı bilmiyoruz yada nereden geldiklerini, fakat zamanında atalarımız onlarla savaşırken teknolojilerinin bir kısmını ele geçirmeyi başarmışlar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 13:31:22 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to stop them from calling in reinforcements. Yardım çağırmalarına engel olmalısın. Details

You have to stop them from calling in reinforcements.

Yardım çağırmalarına engel olmalısın.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 10:59:36 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The main problem is that there's just so many of them. Sorun şu ki orada onlardan çok fazla olması. Details

The main problem is that there's just so many of them.

Sorun şu ki orada onlardan çok fazla olması.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 10:58:34 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat. Bu Xsotan gemileri senin yada bizim gemilerimizden daha özel değiller. Güçlüler, fakat savaşta onları yenebilirsin. Details

The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat.

Bu Xsotan gemileri senin yada bizim gemilerimizden daha özel değiller. Güçlüler, fakat savaşta onları yenebilirsin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-11 10:57:46 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around. Tarihi eserlerden birini yanındaki enkaza attık, buyur etrafa bakabilirsin. Details

We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around.

Tarihi eserlerden birini yanındaki enkaza attık, buyur etrafa bakabilirsin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 13:25:29 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway. Bunun bir kısmını alabilirsin istersen. Bizim için nasıl olsa değersiz. Details

You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway.

Bunun bir kısmını alabilirsin istersen. Bizim için nasıl olsa değersiz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 13:17:14 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah. It looks like you already have everything we could give you. Ah. Görünüşe göre sana verebileceğimiz her şeye şimdiden sahipsin. Details

Ah. It looks like you already have everything we could give you.

Ah. Görünüşe göre sana verebileceğimiz her şeye şimdiden sahipsin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 13:15:35 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
And now we live here. artık burada biz yaşıyoruz. Details

And now we live here.

artık burada biz yaşıyoruz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 01:01:36 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have to go. Gitmeliyim. Details

I have to go.

Gitmeliyim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 00:59:10 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What is this place? Burası neresi? Details

What is this place?

Burası neresi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-10 00:55:58 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you know how to beat the Xsotan? Xsotan'ı nasıl yeneceğimizi biliyormusun? Details

Do you know how to beat the Xsotan?

Xsotan'ı nasıl yeneceğimizi biliyormusun?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 13:12:09 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why do you live here? Neden burada yaşıyorsun? Details

Why do you live here?

Neden burada yaşıyorsun?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 13:10:54 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6364 6365 6366 6367 6368 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as