Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made. | Çok yazık. Edindiğin arkadaşlardan bahsetmemek senin için iyi para olurdu. | Details | |
Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made. Çok yazık. Edindiğin arkadaşlardan bahsetmemek senin için iyi para olurdu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On second thought, I think I'll pass. | Bir daha düşündümde, sanırım almayacağım. | Details | |
On second thought, I think I'll pass. Bir daha düşündümde, sanırım almayacağım. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Does that mean you're interested? | Bu ilgilendiğin anlamına mı geliyor? | Details | |
Does that mean you're interested? Bu ilgilendiğin anlamına mı geliyor? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes. | Evet. | Details | |
Yes. Evet. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[The ship isn't answering.] | [Gemi cevap vermiyor.] | Details | |
[The ship isn't answering.] [Gemi cevap vermiyor.] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Greetings | Merhabalar | Details | |
Greetings Merhabalar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smuggler | Kaçakçı | Details | |
Smuggler Kaçakçı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Just get me those parts. | Bana sadece o parçaları getir. | Details | |
Just get me those parts. Bana sadece o parçaları getir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't care how you get them. Do what you must. | Onları nasıl aldığınla ilgilenmiyorum, yapman gerekeni yap. | Details | |
I don't care how you get them. Do what you must. Onları nasıl aldığınla ilgilenmiyorum, yapman gerekeni yap. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Come back once you have them. | Mallar elinde olunca geri gel. | Details | |
Come back once you have them. Mallar elinde olunca geri gel. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've sent the list of the parts to your ship. | Gerekli parçaların listesini gemine yolladım. | Details | |
I've sent the list of the parts to your ship. Gerekli parçaların listesini gemine yolladım. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. | Burada kalmam gerektiği için, Lazer ışını için tüm parçaları organize etmen gerek. | Details | |
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. Burada kalmam gerektiği için, Lazer ışını için tüm parçaları organize etmen gerek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't just let that go without retaliation. | Misilleme yapmadan gitmesinde izin veremem. | Details | |
I can't just let that go without retaliation. Misilleme yapmadan gitmesinde izin veremem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. | Şimdi bir kaçağım, eski arkadaşlarım ve neredeyse bu cenaptaki tüm örgütler tarafından avlanıyorum. | Details | |
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Şimdi bir kaçağım, eski arkadaşlarım ve neredeyse bu cenaptaki tüm örgütler tarafından avlanıyorum. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! | Seni ilgilendirmez, ama sana bu kadarını söyleyebilirim: Bana ihanet etti, hemde en sadık adamına! | Details | |
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! Seni ilgilendirmez, ama sana bu kadarını söyleyebilirim: Bana ihanet etti, hemde en sadık adamına! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as