Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6335 6336 6337 6338 6339 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I'll open wormholes that will allow you to break through. İçlerinden geçmeni sağlayacak solucan delikleri açacağım. Details

I'll open wormholes that will allow you to break through.

İçlerinden geçmeni sağlayacak solucan delikleri açacağım.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 15:41:59 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How? nasıl? Details

How?

nasıl?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 15:39:57 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission6.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission6.lua:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exactly. Aynen öyle. Details

Exactly.

Aynen öyle.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 15:38:59 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
And you want to destroy it? Ve bunu yoketmek istiyormusun? Details

And you want to destroy it?

Ve bunu yoketmek istiyormusun?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-23 15:37:37 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Never mind. Boşver. Details

Never mind.

Boşver.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-01 11:16:15 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan mothership at the galaxy center. Galaksi merkezindeki Xsotan Ana gemisi. Details

The Xsotan mothership at the galaxy center.

Galaksi merkezindeki Xsotan Ana gemisi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-01 11:15:28 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The what? Efendim? Details

The what?

Efendim?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-01 11:14:34 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come. Biz size yardım edeceğimizi vaat ettik zaten. Solucan deliğini açınca bizde gireceğiz. Details

We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come.

Biz size yardım edeceğimizi vaat ettik zaten. Solucan deliğini açınca bizde gireceğiz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-30 09:53:18 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye. Bunun iyi bir fikir olmadığını söylemiştik zaten. Gemilerimizi bir deli için tehlikeye atmayacağız. Hoşçakal. Details

We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye.

Bunun iyi bir fikir olmadığını söylemiştik zaten. Gemilerimizi bir deli için tehlikeye atmayacağız. Hoşçakal.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-30 09:51:31 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian? Xsotan solucan deliği gardiyanı'nı yok ederken bize yardım edecekmisin? Details

Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian?

Xsotan solucan deliği gardiyanı'nı yok ederken bize yardım edecekmisin?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-30 09:49:55 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${amount} ships from ${name} ${name} tarafından ${amount} Adet gemi Details

${amount} ships from ${name}

${name} tarafından ${amount} Adet gemi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-30 09:47:40 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One Against All And All Against One Birimiz Hepimize Karşı, Hepimiz Birimize Karşı Details

One Against All And All Against One

Birimiz Hepimize Karşı, Hepimiz Birimize Karşı

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 12:45:47 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You found a beacon with a cryptic message for all participants of the so-called 'Operation Exodus'. Üzerinde 'Operasyon Exodus' un tüm katılımcılarına yazan şifreli bir Verici buldunuz. Details

You found a beacon with a cryptic message for all participants of the so-called 'Operation Exodus'.

Üzerinde 'Operasyon Exodus' un tüm katılımcılarına yazan şifreli bir Verici buldunuz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 12:40:42 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/exodus.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Messages: Mesajlar: Details

Messages:

Mesajlar:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-02 12:39:16 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/exodus.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After deciphering the beacons, you found another beacon leading to a new location: İşaret fenerlerinin şifrelerini çözdükten sonra. Sizi yeni konumunuza yönlendirecek başka bir işaret feneri buldunuz. Details

After deciphering the beacons, you found another beacon leading to a new location:

İşaret fenerlerinin şifrelerini çözdükten sonra. Sizi yeni konumunuza yönlendirecek başka bir işaret feneri buldunuz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-30 09:46:59 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/player/story/exodus.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6335 6336 6337 6338 6339 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as