Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 6260 6261 6262 6263 6264 6484
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe. Bazı sektörlerde sana saldırmaktan hiç çekinmeyen koca bir korsan üssü olur! Yeşil noktalı olmayan bir sektörü keşfederken önce dronunla onun güvenli olduğundan emin ol. Details

Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe.

Bazı sektörlerde sana saldırmaktan hiç çekinmeyen koca bir korsan üssü olur! Yeşil noktalı olmayan bir sektörü keşfederken önce dronunla onun güvenli olduğundan emin ol.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:44:26 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared! Galaksinin merkezine yolculuk yaparken dikkatli ol, zayıf gemileri avlayan alçaklar var. Hazırlıklı ol! Details

Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared!

Galaksinin merkezine yolculuk yaparken dikkatli ol, zayıf gemileri avlayan alçaklar var. Hazırlıklı ol!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:42:04 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. Eğer çarpışma hasarı senin için çok yüksekse yada hiç uğraşmak istemiyorsan, oyun menüsünden ayarlar. Details

If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu.

Eğer çarpışma hasarı senin için çok yüksekse yada hiç uğraşmak istemiyorsan, oyun menüsünden ayarlar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:35:05 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. Aynı sektördeki fabrikaların arasında ürün transferi yapmak için kargo mekiklerini kullanabilirsin. Details

You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector.

Aynı sektördeki fabrikaların arasında ürün transferi yapmak için kargo mekiklerini kullanabilirsin.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:25:48 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. Yapısal Bütünlük Jeneratörünü geminin bloklarını yok olmaktan korumak için kullan. Details

Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed.

Yapısal Bütünlük Jeneratörünü geminin bloklarını yok olmaktan korumak için kullan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:23:14 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored. Anti-Madde torpidolarının koyu gri bir savaş başlığı vardır ve en çok hasar veren torpidodur, ama savaş başlıklarının depolanması enerji gerektirir. Details

\c(3dd)Anti-Matter Torpedoes\c() have a dark-grey warhead and deal the highest base damage of all torpedoes, but their warheads require energy to be stored.

Anti-Madde torpidolarının koyu gri bir savaş başlığı vardır ve en çok hasar veren torpidodur, ama savaş başlıklarının depolanması enerji gerektirir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 09:19:13 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow. Torpidodaki çizgi rengi onun uçuş hızını simgeler. Yavaştan hızlıya: Mavi, Kırmızı, Sarı. Details

The stripe color of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight speed. Slowest to fastest: blue, red, yellow.

Torpidodaki çizgi rengi onun uçuş hızını simgeler. Yavaştan hızlıya: Mavi, Kırmızı, Sarı.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:59:10 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. Torpidonun gövdesi onun uçuş özelliklerini etkiler, lakin başlığı savaş özelliklerini etkiler. Details

The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties.

Torpidonun gövdesi onun uçuş özelliklerini etkiler, lakin başlığı savaş özelliklerini etkiler.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:55:55 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. Torpido izleri savaş başlıkları ile aynı renktedir. Details

\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead.

Torpido izleri savaş başlıkları ile aynı renktedir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:53:34 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Torpidolara karşı savunurken, Gemini NSM'lerinin torpidoları görecek şekilde yönlendir, bu onları vurmasını daha kolaylaştırır. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

Torpidolara karşı savunurken, Gemini NSM'lerinin torpidoları görecek şekilde yönlendir, bu onları vurmasını daha kolaylaştırır.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:45:29 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Torpidolara karşı savunurken, Gemini NSM'lerinin torpidoları görecek şekilde yönlendir, bu torpidoların vurulmasını kolaylaştırır. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

Torpidolara karşı savunurken, Gemini NSM'lerinin torpidoları görecek şekilde yönlendir, bu torpidoların vurulmasını kolaylaştırır.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:46:16 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Eğer NSM'lerin torpidoları vurmasını istiyorsan torpidolar seni kovalarken ortalıkta çok çılgınca uçma, NSM'lerin de nişan alması gerek! Eğer sürekli geminin hızını ve yönünü değiştirirsen, torpidolar da kavisli uçar ve vurması çok daha zor olur. Details

Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit.

Eğer NSM'lerin torpidoları vurmasını istiyorsan torpidolar seni kovalarken ortalıkta çok çılgınca uçma, NSM'lerin de nişan alması gerek! Eğer sürekli geminin hızını ve yönünü değiştirirsen, torpidolar da kavisli uçar ve vurması çok daha zor olur.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 08:43:35 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Energy Suppressor Satellite Enerji Susturucu Uydusu Details

Energy Suppressor Satellite

Enerji Susturucu Uydusu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-04-05 15:37:10 GMT
Translated by:
Corviuse
References:
  • ./data/scripts/items/energysuppressor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Utilities Araçlar Details

Utilities

Araçlar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 10:01:20 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/riftresearchutilityshop.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/utilitymerchant.lua:
  • ./data/scripts/items/equipmentmerchantcaller.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Utilities Aletler Details

Utilities

Aletler

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-05-27 10:03:18 GMT
Translated by:
Omar
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/riftresearchutilityshop.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/utilitymerchant.lua:
  • ./data/scripts/items/equipmentmerchantcaller.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6260 6261 6262 6263 6264 6484
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as