Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Utility Merchant | Alet Tüccarı | Details | |
Utility Merchant Alet Tüccarı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! | \s(%s:%s) Sektöründeki Enerji Susturucu Uydusu söndü! | Details | |
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! \s(%s:%s) Sektöründeki Enerji Susturucu Uydusu söndü! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. | Süre: ${minutes} dakika sonra sönecek. | Details | |
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. Süre: ${minutes} dakika sonra sönecek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. | Süre: ${hours} saat ${minutes} dakika sonra sönecek. | Details | |
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. Süre: ${hours} saat ${minutes} dakika sonra sönecek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Signature Suppressor | Enerji İmzası Susturucusu | Details | |
Energy Signature Suppressor Enerji İmzası Susturucusu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! | Patlatın çocuklar, ancak değerli parçaları vurmadığınızdan emin olun! | Details | |
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! Patlatın çocuklar, ancak değerli parçaları vurmadığınızdan emin olun! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid bandits %1% Credits. | Haydutlara %1% kredi ödediniz. | Details | |
Paid bandits %1% Credits. Haydutlara %1% kredi ödediniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No communication? Then let's do it the hard way! | İletişim eksikliği mi ? Peki o zaman, hadi zor yoldan yapalım! | Details | |
No communication? Then let's do it the hard way! İletişim eksikliği mi ? Peki o zaman, hadi zor yoldan yapalım! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money.↵ ↵ We're going to salvage your ship then. | Banka hesabınızla ilgili bir sorun var gibi gözüküyor, paranız yok. O zaman bizde geminizi parçalara ayırırız. | Details | |
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money.↵ ↵ We're going to salvage your ship then. Banka hesabınızla ilgili bir sorun var gibi gözüküyor, paranız yok.↵ ↵ O zaman bizde geminizi parçalara ayırırız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! | Demek zor yoldan yapacağız. Harika, gerçekten eğlenmeyeli uzun zaman olmuştu! | Details | |
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! Demek zor yoldan yapacağız. Harika, gerçekten eğlenmeyeli uzun zaman olmuştu! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wise choice. Saving us all some trouble. | Bilgece bir seçim. Başımızı belaya sokmaktan kurtardın. | Details | |
Wise choice. Saving us all some trouble. Bilgece bir seçim. Başımızı belaya sokmaktan kurtardın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Threaten | Tehdit Et | Details | |
Threaten Tehdit Et You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pay | Ödeme Yap | Details | |
Pay Ödeme Yap You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough.↵ ↵ But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time.↵ ↵ Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. | Sen şuan galaksinin çok tehlikeli bir bölümündesin. Galaksi merkezine güçlü bir gemi olmadan bu kadar yaklaşma çok tehlikeli. Zaten bunu birazdan öğreneceksin. Ama herşeyin bir çözümü vardır. Hayatını ve bizim cephanemizi aynı anda kurtarabilirsin. Bize ${credits} kadar para öde yada senin geminin enkazını değerlendiririz, patlattıktan sonra tabi. | Details | |
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough.↵ ↵ But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time.↵ ↵ Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. Sen şuan galaksinin çok tehlikeli bir bölümündesin. Galaksi merkezine güçlü bir gemi olmadan bu kadar yaklaşma çok tehlikeli. Zaten bunu birazdan öğreneceksin.↵ ↵ Ama herşeyin bir çözümü vardır. Hayatını ve bizim cephanemizi aynı anda kurtarabilirsin.↵ ↵ Bize ${credits} kadar para öde yada senin geminin enkazını değerlendiririz, patlattıktan sonra tabi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey. | Bu sıkıcı olmaya başladı, belki de daha kolay avlar aramay başlamalıyız. | Details | |
This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey. Bu sıkıcı olmaya başladı, belki de daha kolay avlar aramay başlamalıyız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as