Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6030 6031 6032 6033 6034 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. De repente, o exército Xsotan decidiu recuar. Details

All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back.

De repente, o exército Xsotan decidiu recuar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:12:43 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Eles lutaram ferozmente e, embora não conseguissem quebrar as linhas de Xsotan, ainda forçaram o inimigo a desistir de um setor após o outro. Details

They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other.

Eles lutaram ferozmente e, embora não conseguissem quebrar as linhas de Xsotan, ainda forçaram o inimigo a desistir de um setor após o outro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:13:04 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. Eles foram liderados pelo Haatii, a facção mais poderosa da época e com mais experiência de batalha. Details

They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience.

Eles foram liderados pelo Haatii, a facção mais poderosa da época e com mais experiência de batalha.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:13:28 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. Embora seus números fossem reduzidos e seus soldados fracos, eles entraram na batalha com fervor esperançoso. Details

Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor.

Embora seus números fossem reduzidos e seus soldados fracos, eles entraram na batalha com fervor esperançoso.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:13:41 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. Mas foi apenas a 39ª batalha que a UA perdeu para sempre. Details

But it was only the 39th battle that the UA lost for good.

Mas foi apenas a 39ª batalha que a UA perdeu para sempre.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:14:00 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand. Também não havia vantagens tecnológicas ou números maiores que permitissem obter vantagem. Details

Neither had any technological advantages or larger numbers to allow them to get the upper hand.

Também não havia vantagens tecnológicas ou números maiores que permitissem obter vantagem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:19:34 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory. Durante sete décadas, os dois partidos travaram 38 batalhas e incontáveis ​​disputas por poder e território. Details

For seven decades the two parties fought 38 battles and uncountable skirmishes for power and territory.

Durante sete décadas, os dois partidos travaram 38 batalhas e incontáveis ​​disputas por poder e território.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:45:37 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history. A Grande Guerra entre as Alianças Unidas (UA) e os Xsotan foi a mais brutal da história. Details

The Great War between the United Alliances (UA) and the Xsotan was the most brutal in history.

A Grande Guerra entre as Alianças Unidas (UA) e os Xsotan foi a mais brutal da história.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:45:50 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 3 A Grande Guerra Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War

Warning: Original and translation should both end on newline.
HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 3 A Grande Guerra

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:46:03 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 3 A Grande Guerra Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 3 The Great War

HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 3 A Grande Guerra

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:46:08 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But then they decided that they had to defend their galaxy. They began researching new war technologies and they were ready to stand their ground. Mas então eles decidiram que tinham que defender sua galáxia. Eles começaram a pesquisar novas tecnologias de guerra e estavam prontos para manter sua posição Details

But then they decided that they had to defend their galaxy. They began researching new war technologies and they were ready to stand their ground.

Mas então eles decidiram que tinham que defender sua galáxia. Eles começaram a pesquisar novas tecnologias de guerra e estavam prontos para manter sua posição

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:46:24 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! The UA were shocked and helpless. Começaram a espalhar boatos de que eles aniquilaram planetas inteiros e até sóis! A UA ficaram chocados e impotente. Details

Rumors started to spread that they annihilated entire planets and even suns! The UA were shocked and helpless.

Começaram a espalhar boatos de que eles aniquilaram planetas inteiros e até sóis! A UA ficaram chocados e impotente.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:47:09 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them. Os Xsotan atacaram, destruíram e saquearam qualquer coisa que chegasse perto de seus ofícios. Navios, estações, asteróides, nada estava a salvo deles. Details

The Xsotan attacked, destroyed and plundered anything that came close to their crafts. Ships, stations, asteroids, nothing was safe from them.

Os Xsotan atacaram, destruíram e saquearam qualquer coisa que chegasse perto de seus ofícios. Navios, estações, asteróides, nada estava a salvo deles.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:47:46 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began. Mas, independentemente de quais meios de comunicação foram tentados, uma resposta nunca foi recebida. Mais e mais navios Xsotan chegaram e começaram. Details

But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Mas, independentemente de quais meios de comunicação foram tentados, uma resposta nunca foi recebida. Mais e mais navios Xsotan chegaram e começaram.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:48:04 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began. Mas, independentemente de quais meios de comunicação foram tentados, uma resposta nunca foi recebida. Mais e mais navios Xsotan chegaram e começaram. Details

But no matter which means of communication was tried, an answer was never received. More and more Xsotan ships arrived, and then it began.

Mas, independentemente de quais meios de comunicação foram tentados, uma resposta nunca foi recebida. Mais e mais navios Xsotan chegaram e começaram.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 18:48:07 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6030 6031 6032 6033 6034 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as