Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6027 6028 6029 6030 6031 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
An encrypted message was broadcasted from the destroyed satellite. Uma mensagem criptografada foi transmitida a partir do satélite destruído. Details

An encrypted message was broadcasted from the destroyed satellite.

Uma mensagem criptografada foi transmitida a partir do satélite destruído.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:18:23 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Others, like the Haatii, built up their defenses and remained in the outer sectors, never losing hope that one day they would be able to expel the Xsotan from the galaxy. Outros, como o Haatii, construíram suas defesas e permaneceram nos setores externos, nunca perdendo a esperança de que um dia eles seriam capazes de expulsar o Xsotan da galáxia. Details

Others, like the Haatii, built up their defenses and remained in the outer sectors, never losing hope that one day they would be able to expel the Xsotan from the galaxy.

Outros, como o Haatii, construíram suas defesas e permaneceram nos setores externos, nunca perdendo a esperança de que um dia eles seriam capazes de expulsar o Xsotan da galáxia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:18:31 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The UA disbanded, some factions left the galaxy never to be heard from again. A UA se desfez, algumas facções deixaram a galáxia para nunca mais serem ouvidas. Details

The UA disbanded, some factions left the galaxy never to be heard from again.

A UA se desfez, algumas facções deixaram a galáxia para nunca mais serem ouvidas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:18:35 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached. Muitos simplesmente queriam continuar vivendo suas vidas nos confins da galáxia. Logo ficou claro que nenhum consenso seria alcançado. Details

Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Muitos simplesmente queriam continuar vivendo suas vidas nos confins da galáxia. Logo ficou claro que nenhum consenso seria alcançado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:18:47 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached. Muitos simplesmente queriam continuar vivendo suas vidas nos confins da galáxia. Logo ficou claro que nenhum consenso seria alcançado. Details

Many simply wanted to go on living their lives at the far reaches of the galaxy. Soon it became clear that no consensus would be reached.

Muitos simplesmente queriam continuar vivendo suas vidas nos confins da galáxia. Logo ficou claro que nenhum consenso seria alcançado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:00 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Others wanted to spend all their time and energy on researching how to remove the Barrier and defeat the Xsotan once and for all. Outros queriam gastar todo seu tempo e energia pesquisando como remover a Barreira e derrotar o Xsotan de uma vez por todas. Details

Others wanted to spend all their time and energy on researching how to remove the Barrier and defeat the Xsotan once and for all.

Outros queriam gastar todo seu tempo e energia pesquisando como remover a Barreira e derrotar o Xsotan de uma vez por todas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:11 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For a long time the United Alliances (UA) discussed what to do after the Xsotan had created the Barrier around the center of the galaxy. Durante muito tempo, as Alianças Unidas (UA) discutiram o que fazer depois que os Xsotan criaram a Barreira em torno do centro da galáxia. Details

For a long time the United Alliances (UA) discussed what to do after the Xsotan had created the Barrier around the center of the galaxy.

Durante muito tempo, as Alianças Unidas (UA) discutiram o que fazer depois que os Xsotan criaram a Barreira em torno do centro da galáxia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:18 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 7 The Future HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 6 O Futuro Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 7 The Future

HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 6 O Futuro

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:21 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Even though they rule the entire center of the galaxy, there are still countless Xsotan in the outer sectors, attacking innocent ships and stations and causing everybody to live in constant fear. Embora eles governem todo o centro da galáxia, ainda existem incontáveis ​​Xsotan nos setores externos, atacando navios e estações inocentes e fazendo com que todos vivam com medo constante. Details

Even though they rule the entire center of the galaxy, there are still countless Xsotan in the outer sectors, attacking innocent ships and stations and causing everybody to live in constant fear.

Embora eles governem todo o centro da galáxia, ainda existem incontáveis ​​Xsotan nos setores externos, atacando navios e estações inocentes e fazendo com que todos vivam com medo constante.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:28 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The only ones who can freely cross the Barrier are the Xsotan themselves. Os únicos que podem atravessar livremente a Barreira são os próprios Xsotan. Details

The only ones who can freely cross the Barrier are the Xsotan themselves.

Os únicos que podem atravessar livremente a Barreira são os próprios Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:31 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But all of them gave up sooner or later. Nowadays, only odd adventurers in search of Xsotan riches attempt to find a way into the center. Mas todos eles desistiram mais cedo ou mais tarde. Atualmente, apenas aventureiros estranhos em busca de riquezas de Xsotan tentam encontrar um caminho para o centro. Details

But all of them gave up sooner or later. Nowadays, only odd adventurers in search of Xsotan riches attempt to find a way into the center.

Mas todos eles desistiram mais cedo ou mais tarde. Atualmente, apenas aventureiros estranhos em busca de riquezas de Xsotan tentam encontrar um caminho para o centro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:33 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In the beginning, when there was still hope that the ships cut off from the outer sectors might be saved, many tried to research a way to cross the rift. No começo, quando ainda havia esperança de que os navios isolados dos setores externos pudessem ser salvos, muitos tentaram pesquisar uma maneira de atravessar a fenda. Details

In the beginning, when there was still hope that the ships cut off from the outer sectors might be saved, many tried to research a way to cross the rift.

No começo, quando ainda havia esperança de que os navios isolados dos setores externos pudessem ser salvos, muitos tentaram pesquisar uma maneira de atravessar a fenda.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:38 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are no reports that anyone has managed to enter any of the sectors inside the Barrier since the Event, although countless have tried. Não há relatos de que alguém tenha conseguido entrar em qualquer um dos setores da Barreira desde o evento, embora muitos tenham tentado. Details

There are no reports that anyone has managed to enter any of the sectors inside the Barrier since the Event, although countless have tried.

Não há relatos de que alguém tenha conseguido entrar em qualquer um dos setores da Barreira desde o evento, embora muitos tenham tentado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:44 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
HISTORY OF THE GALAXY Chapter 6 The Barrier HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 5 A Barreira Details

HISTORY OF THE GALAXY Chapter 6 The Barrier

HISTÓRIA DA GALÁXIA Capítulo 5 A Barreira

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:46 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But nobody ever returned from the other side of the Barrier. Mas ninguém nunca voltou do outro lado da barreira. Details

But nobody ever returned from the other side of the Barrier.

Mas ninguém nunca voltou do outro lado da barreira.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:19:50 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/historybook.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6027 6028 6029 6030 6031 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as