Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6409 6410 6411 6412 6413 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Wait until your nav-computer has finished its calculations. 航法コンピューターが計算を完了するまで待機してください。 Details

Wait until your nav-computer has finished its calculations.

航法コンピューターが計算を完了するまで待機してください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 00:08:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Congratulations, you've finished the tutorial! おめでとうございます!あなたは、チュートリアルを修了しました! Details

Congratulations, you've finished the tutorial!

おめでとうございます!あなたは、チュートリアルを修了しました!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:31 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Basic Controls 基本的な操作方法 Details

Basic Controls

基本的な操作方法

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 23:09:35 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is too big for the scale of the tutorial. Make it a little smaller! このチュートリアルを行うには船の規模が大きすぎます。少し小さくしてください! Details

Your ship is too big for the scale of the tutorial. Make it a little smaller!

このチュートリアルを行うには船の規模が大きすぎます。少し小さくしてください!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-08 11:49:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Continue 続ける Details

Continue

続ける

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:31 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/riftmission.lua:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModSaveGameIssuesWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/VersionSaveGameIssuesWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add Seat シートを追加 Details

Add Seat

シートを追加

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 00:05:14 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Allow this player to control fighter squadron %i. このプレイヤーに艦載機部隊 [%i]を制御させる。 Details

Allow this player to control fighter squadron %i.

このプレイヤーに艦載機部隊 [%i]を制御させる。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Allow this player to control weapon group %s. このプレイヤーに武器グループ%sを制御させる . Details

Allow this player to control weapon group %s.

このプレイヤーに武器グループ%sを制御させる .

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 13:09:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
R Turret/Weapon group, short for 'Rest' R Details

R

R

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Turret/Weapon group, short for 'Rest'
Date added:
2019-04-03 18:25:37 GMT
Translated by:
ftlp
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only the pilot (first seat) is allowed to steer. 操縦手(第1シート)のみが操縦できます。 Details

Only the pilot (first seat) is allowed to steer.

操縦手(第1シート)のみが操縦できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 00:04:47 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ship Steering 操舵 Details

Ship Steering

操舵

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-09-03 00:37:31 GMT
Translated by:
clavata
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Co-Op Controls マルチプレイ操作 Details

Co-Op Controls

マルチプレイ操作

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 16:17:11 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please enter a name for the squad: 部隊の名前を入力してください: Details

Please enter a name for the squad:

部隊の名前を入力してください:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
New Squad 新しい艦載機部隊 Details

New Squad

新しい艦載機部隊

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
  • ./data/scripts/lib/sellablefighter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove 削除 Details

Remove

削除

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:31 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CraftWeaponsOverview.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SystemsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6409 6410 6411 6412 6413 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as