| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Sell | 売却 | Details | |
|
Sell 売却 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy from station | ステーションから購入 | Details | |
|
Buy from station ステーションから購入 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy | 購入 | Details | |
|
Buy 購入 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sell Goods | 交易品を売却 | Details | |
|
Sell Goods 交易品を売却 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Casino | カジノ | Details | |
|
Casino カジノ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trading Post | 交易所 | Details | |
|
Trading Post 交易所 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Biotope | 生態環境保全区 | Details | |
|
Biotope 生態環境保全区 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Invite to Group | グループに招待する | Details | |
|
Invite to Group グループに招待する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dear %1%,↵ ↵ We have received notice of the destruction of your craft '%2%'. Very unfortunate!↵ As you are insured at our company you shall receive enclosed the sum insured with us as a loss payment.↵ The contract for your craft '%2%' is now fulfilled. We hope we can be of future service to you.↵ ↵ Best wishes,↵ Ship Insurance Intergalactical↵ | 親愛なる%1%様 私たちはあなたの所有する「%2%」が沈没した通知を受けました。非常に残念な知らせです! 幸い弊社で被保険者となっているので、補償として被保険金額を同封します。 あなたの所有する「%2%」の契約が完了しました。これが将来への手助けになることを願っています。 幸運をお祈のりします。 銀河船舶保険 | Details | |
|
Dear %1%,↵ ↵ We have received notice of the destruction of your craft '%2%'. Very unfortunate!↵ As you are insured at our company you shall receive enclosed the sum insured with us as a loss payment.↵ The contract for your craft '%2%' is now fulfilled. We hope we can be of future service to you.↵ ↵ Best wishes,↵ Ship Insurance Intergalactical↵ 親愛なる%1%様↵ 私たちはあなたの所有する「%2%」が沈没した通知を受けました。非常に残念な知らせです!↵ 幸い弊社で被保険者となっているので、補償として被保険金額を同封します。↵ あなたの所有する「%2%」の契約が完了しました。これが将来への手助けになることを願っています。↵ ↵ 幸運をお祈のりします。↵ 銀河船舶保険↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| S.I.I. | 銀河船舶保険 | Details | |
|
S.I.I. 銀河船舶保険 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Insurance fraud detected. You won't receive any payments for %s. | 保険詐欺が検出されました。あなたは%sへの支払いを一切受け取ることはありません。 | Details | |
|
Insurance fraud detected. You won't receive any payments for %s. 保険詐欺が検出されました。あなたは%sへの支払いを一切受け取ることはありません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Insured for %s%% of ship value! | 船の価値の %s%% の保険が適用されています! | Details | |
|
Insured for %s%% of ship value! 船の価値の %s%% の保険が適用されています! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship is not insured! | 保険に加入していません! | Details | |
|
Your ship is not insured! 保険に加入していません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you make your ship smaller, you won't get money back that you already spent, but it stays invested and you won't have to pay twice. | 船を小さくする場合、すでに支払った保険金を取り戻すことは出来ませんが、支払い済みの保険料は保持されているので余計に支払う必要はありません。 | Details | |
|
If you make your ship smaller, you won't get money back that you already spent, but it stays invested and you won't have to pay twice. 船を小さくする場合、すでに支払った保険金を取り戻すことは出来ませんが、支払い済みの保険料は保持されているので余計に支払う必要はありません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you make your ship bigger, you will have to make further payments.↵ | 船を大きくする場合、船の価値が増した分、増額した保険金を支払う必要があります。 | Details | |
|
If you make your ship bigger, you will have to make further payments.↵ 船を大きくする場合、船の価値が増した分、増額した保険金を支払う必要があります。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as