Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6375 6376 6377 6378 6379 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Wait, are you actually from the outside? This is incredible! 待って、まさかあの壁の外から来たんですか!?信じられない! Details

Wait, are you actually from the outside? This is incredible!

待って、まさかあの壁の外から来たんですか!?信じられない!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-04 12:10:41 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's my own business. 詮索はなしにしてくれないか。 Details

That's my own business.

詮索はなしにしてくれないか。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not from around here. 私はこの辺りの出身ではないんです。 Details

I'm not from around here.

私はこの辺りの出身ではないんです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 15:27:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this? 私たちは、かつてこの銀河の中心部にいた勢力の生き残りです。あの不幸な出来事から200年以上に渡ってエキゾタンと戦い続けてきました。 この辺りでは周知の事実ですが・・・本当に知りませんか? Details

We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this?

私たちは、かつてこの銀河の中心部にいた勢力の生き残りです。あの不幸な出来事から200年以上に渡ってエキゾタンと戦い続けてきました。 この辺りでは周知の事実ですが・・・本当に知りませんか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-22 22:56:52 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I heard you have some work for me? ここに来れば仕事があると聞いたのですが? Details

I heard you have some work for me?

ここに来れば仕事があると聞いたのですが?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Who are you? どなたですか? Details

Who are you?

どなたですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-23 00:11:48 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/convoy/convoymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/sidemissions/sidemission4.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/scientist.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Always great to see some new faces around here. As long as you're not a Xsotan or a pirate, you're welcome to this sector. おや?この辺では見ない顔ですね。エキゾタンや海賊ではないお客様は大歓迎ですよ。ようこそ、我々のセクターへ。 Details

Always great to see some new faces around here. As long as you're not a Xsotan or a pirate, you're welcome to this sector.

おや?この辺では見ない顔ですね。エキゾタンや海賊ではないお客様は大歓迎ですよ。ようこそ、我々のセクターへ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Resistance Outpost レジスタンスの前哨基地 Details

Resistance Outpost

レジスタンスの前哨基地

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:33 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
  • ./data/scripts/sectorspecifics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't want anything to do with you. あなたとは行動を共にしたくありません。 Details

We don't want anything to do with you.

あなたとは行動を共にしたくありません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:33 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be closer to the ship to research items. アイテムの研究には、船の近くにいる必要があります。 Details

You must be closer to the ship to research items.

アイテムの研究には、船の近くにいる必要があります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 17:13:52 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be docked to the station to research items. 研究所に接舷していないとアイテムの研究はできません。 Details

You must be docked to the station to research items.

研究所に接舷していないとアイテムの研究はできません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-03 03:31:43 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need at least 3 items to do research! 研究には、最低3つのアイテムが必要です! Details

You need at least 3 items to do research!

研究には、最低3つのアイテムが必要です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 13:40:47 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have enough items! あなたは十分なアイテムを持っていません! Details

You don't have enough items!

あなたは十分なアイテムを持っていません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-08 07:09:52 GMT
Translated by:
ftlp
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your items cannot be more than one rarity apart! レアリティが1つ以上違うアイテムは使用できません! Details

Your items cannot be more than one rarity apart!

レアリティが1つ以上違うアイテムは使用できません!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-03 03:29:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Place at least 3 items for research! 研究には少なくとも3つ以上のタレットもしくはアップグレードが必要です! Details

Place at least 3 items for research!

研究には少なくとも3つ以上のタレットもしくはアップグレードが必要です!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-22 22:53:12 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6375 6376 6377 6378 6379 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as