Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you looking for the true power of pure energy?! We're going to show you what the potential of true energy is like! | 純粋なエネルギーの真の力をお探しですか?ならば、その真の力というものがどういうものか身をもって知るといいでしょう! | Details | |
Are you looking for the true power of pure energy?! We're going to show you what the potential of true energy is like! 純粋なエネルギーの真の力をお探しですか?ならば、その真の力というものがどういうものか身をもって知るといいでしょう! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We don't need scavenger scum like you around here. In fact, we are pretty sure that the galaxy will be better off without you. | この界隈では、あなたのようなゴミ漁りを必要としません。実のところ、私たちはあなたのような下賤な人間はいなくなったほうが銀河が良くなると思っています。 | Details | |
We don't need scavenger scum like you around here. In fact, we are pretty sure that the galaxy will be better off without you. この界隈では、あなたのようなゴミ漁りを必要としません。実のところ、私たちはあなたのような下賤な人間はいなくなったほうが銀河が良くなると思っています。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are clearly not capable of any true scientific enlightenment. | 理解してくれると思っていたのですが、無理みたいですね。 | Details | |
You are clearly not capable of any true scientific enlightenment. 理解してくれると思っていたのですが、無理みたいですね。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oops? | へえ、それで? | Details | |
Oops? へえ、それで? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are members of the M.A.D. Science Association. Our latest research of the Xsotan energy systems has been groundbreaking! | 私たちは、M.A.D.科学連合のメンバーです。 エキゾタンのエネルギーシステムに関する研究の第一人者ですよ! | Details | |
We are members of the M.A.D. Science Association. Our latest research of the Xsotan energy systems has been groundbreaking! 私たちは、M.A.D.科学連合のメンバーです。 エキゾタンのエネルギーシステムに関する研究の第一人者ですよ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How dare you insult our research like this! | よくも私たちの研究を侮辱してくれたな! | Details | |
How dare you insult our research like this! よくも私たちの研究を侮辱してくれたな! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What equipment? All I can see is junk. | 装備?ガラクタしか見えませんが。 | Details | |
What equipment? All I can see is junk. 装備?ガラクタしか見えませんが。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
How can this be an accident? You destroyed some of our most valuable research satellites! | これのどこが事故なんですか?私たちの最も貴重な研究衛星をいくつも破壊していおて! | Details | |
How can this be an accident? You destroyed some of our most valuable research satellites! これのどこが事故なんですか?私たちの最も貴重な研究衛星をいくつも破壊していおて! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was an accident! | これはちょっとした事故なんだ! | Details | |
It was an accident! これはちょっとした事故なんだ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ha, this time we caught you red-handed! You're the one who has been destroying and stealing our equipment! | あ、ようやく見つけましたよ!私たちの装備を壊したり盗んだりしたのはあなたでしょう! | Details | |
Ha, this time we caught you red-handed! You're the one who has been destroying and stealing our equipment! あ、ようやく見つけましたよ!私たちの装備を壊したり盗んだりしたのはあなたでしょう! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The wreckage is sending some kind of broadcast that looks like an entry from the captain's logs. | 残骸から航海日誌の一部らしき断片的な通信を受信できました。 | Details | |
The wreckage is sending some kind of broadcast that looks like an entry from the captain's logs. 残骸から航海日誌の一部らしき断片的な通信を受信できました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave it alone | 立ち去る | Details | |
Leave it alone 立ち去る You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Listen | 聞いてみる | Details | |
Listen 聞いてみる You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm sure this might not even have been necessary. They all know the gravity of the situation we're in. | しかし、それが徒労に終わる可能性もあると思っています。皆、私たちが置かれている状況の深刻さは分かっています。 | Details | |
I'm sure this might not even have been necessary. They all know the gravity of the situation we're in. しかし、それが徒労に終わる可能性もあると思っています。皆、私たちが置かれている状況の深刻さは分かっています。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We fought them off for now, but I'm sure there's going to be more soon. I've instructed my men to work as fast as they can. | なんとか奴らを撃退しましたが、奴らがまたすぐに襲撃してくると思っています。可能な限り早くハイパードライブを修理するように部下に命じました。 | Details | |
We fought them off for now, but I'm sure there's going to be more soon. I've instructed my men to work as fast as they can. なんとか奴らを撃退しましたが、奴らがまたすぐに襲撃してくると思っています。可能な限り早くハイパードライブを修理するように部下に命じました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as