Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6357 6358 6359 6360 6361 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You again? Screw this, I'm out! またか?このカス野郎が、じゃあな! Details

You again? Screw this, I'm out!

またか?このカス野郎が、じゃあな!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:38:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait a second ... ちょっと待って ・・・ Details

Wait a second ...

ちょっと待って ・・・

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What about my payment? 報酬はどうなっているんですか? Details

What about my payment?

報酬はどうなっているんですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good. Hand them over now. よろしい。さあ、それを渡してください。 Details

Good. Hand them over now.

よろしい。さあ、それを渡してください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all! あなたが心配する必要はありません。ですが、私を困らせ続けるなら、報酬を支払いませんよ! Details

You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all!

あなたが心配する必要はありません。ですが、私を困らせ続けるなら、報酬を支払いませんよ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 16:18:39 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine. 巡回や待ち伏せをかわせなくて荷物を輸送できなかったというなら、それはこらではなくあなたの問題です。 Details

If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine.

巡回や待ち伏せをかわせなくて荷物を輸送できなかったというなら、それはこらではなくあなたの問題です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:37:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Hand over the goods! あなたには関係のないことです。荷物を渡してください! Details

That's none of your business. Hand over the goods!

あなたには関係のないことです。荷物を渡してください!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:37:05 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up. 私のスキャナーで見る限り、あなたの船に荷物は積まれていないようです。荷物を持っているときにまた来てください。しかし、永遠には待てません。急いでください。 Details

My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up.

私のスキャナーで見る限り、あなたの船に荷物は積まれていないようです。荷物を持っているときにまた来てください。しかし、永遠には待てません。急いでください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:36:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. どうぞ。 Details

Here you go.

どうぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How will I know that you'll pay me? 払ってくれるかどうか、どうやって確かめるんだ? Details

How will I know that you'll pay me?

払ってくれるかどうか、どうやって確かめるんだ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:35:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I ran into some trouble transporting your goods. 荷物の輸送中にトラブルに巻き込まれました。 Details

I ran into some trouble transporting your goods.

荷物の輸送中にトラブルに巻き込まれました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-21 14:34:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tell me when you change it back so we can finally get this over with. 渡す気になったら教えてください。そうすればお互いの利益になりますよ。 Details

Tell me when you change it back so we can finally get this over with.

渡す気になったら教えてください。そうすればお互いの利益になりますよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 16:15:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've changed my mind. 気が変わりました。 Details

I've changed my mind.

気が変わりました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have your goods. 依頼の品を配達。 Details

I have your goods.

依頼の品を配達。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-22 08:20:03 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Get ready to be melted, HaHaHaHaHa! さあ、とくと味わいなさい!はーはっはっはっは! Details

Get ready to be melted, HaHaHaHaHa!

さあ、とくと味わいなさい!はーはっはっはっは!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-04 17:23:34 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ftlp
References:
  • ./data/scripts/entity/story/scientist.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6357 6358 6359 6360 6361 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as