| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive! | 私たちは新しいセクターを開拓する為に入植者達の一団を送りだしました。 彼らは入植を希望しているセクターに無事到着したようですが、絶え間なく襲撃を受けているそうです。 彼らは生き残るために手助けを必要としています! | Details | |
|
We sent out a group of settlers to colonize new sectors. They safely arrived at the sector they want to settle in, but are under constant attack. They need help to survive! 私たちは新しいセクターを開拓する為に入植者達の一団を送りだしました。↵ 彼らは入植を希望しているセクターに無事到着したようですが、絶え間なく襲撃を受けているそうです。↵ 彼らは生き残るために手助けを必要としています! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will protect you! | あなたをお守りします! | Details | |
|
I will protect you! あなたをお守りします! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! ↵ ↵ I think they're coming back... | あなたがここにいてくれて心強いです!海賊はいつでも私たちを攻撃してきます。私たちは大勢の友達を失いました!あの悪質な犯罪者たちを追い払うのを手伝ってください!私たちの唯一の希望、あなただけが頼りです! 彼らは戻ってくると思います...。 | Details | |
|
We're so happy you're here! Pirates are attacking us all the time. We've already lost so many friends! Please help us to get rid of those vicious criminals! Your are our only hope! ↵ ↵ I think they're coming back... あなたがここにいてくれて心強いです!海賊はいつでも私たちを攻撃してきます。私たちは大勢の友達を失いました!あの悪質な犯罪者たちを追い払うのを手伝ってください!私たちの唯一の希望、あなただけが頼りです!↵ ↵ 彼らは戻ってくると思います...。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. | ${faction} はセクター(${x}:${y})にコロニーを建設しようとしています。入植者たちは、海賊からの頻繁に攻撃を受けていると報告してきてます。あなたは入植者をさらなる攻撃から守るために雇われました。 | Details | |
|
${faction} is trying to found a colony in sector (${x}:${y}). The settlers report that they are under constant attacks by pirates. You have been hired to protect the settlers from further attacks. ${faction} はセクター(${x}:${y})にコロニーを建設しようとしています。入植者たちは、海賊からの頻繁に攻撃を受けていると報告してきてます。あなたは入植者をさらなる攻撃から守るために雇われました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! | あなたは私たちの無力な入植者達を守れなかった。彼らはあなたを信頼していました!それなのに海賊達の餌食にしてしまった! | Details | |
|
You failed to protect our helpless settlers. They trusted you! But you left them as prey for the pirates! あなたは私たちの無力な入植者達を守れなかった。彼らはあなたを信頼していました!それなのに海賊達の餌食にしてしまった! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. | 私たちの入植者達と一緒にこのセクターを植民地化する希望も潰えました。私たちは別方面への領域の拡張を試みるつもりです。 | Details | |
|
Our hopes to colonize this sector are gone with our settlers. We will try to expand our realm in another direction. 私たちの入植者達と一緒にこのセクターを植民地化する希望も潰えました。私たちは別方面への領域の拡張を試みるつもりです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. | 助けてくれてありがとう! 海賊たちがいなくなったおかげで私たちは平和に植民地を建設する事が出来そうですます。 | Details | |
|
Thank you for your help! Now that the pirates are finally gone we can found our colony in peace. 助けてくれてありがとう! 海賊たちがいなくなったおかげで私たちは平和に植民地を建設する事が出来そうですます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Settler Trek | 集団移住の入植者 | Details | |
|
Settler Trek 集団移住の入植者 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! | この野郎はゲームを楽しみたいみたいだな。世間の厳しさって奴を教えてやるか! | Details | |
|
This one seems to wanna play games. Let's teach them a little lesson! この野郎はゲームを楽しみたいみたいだな。世間の厳しさって奴を教えてやるか! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! | まだ、ハイパースペース エンジンのクソ野郎が充電中だ。援護しろ今すぐ! | Details | |
|
My bloody hyperspace engine is still charging. I need backup NOW! まだ、ハイパースペース エンジンのクソ野郎が充電中だ。援護しろ今すぐ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Then DIE! | おっ死ね! | Details | |
|
Then DIE! おっ死ね! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hahah, let's get out of here. | ははは、さぁ、こっからずらかろうぜ。 | Details | |
|
Hahah, let's get out of here. ははは、さぁ、こっからずらかろうぜ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, I can't give that to a pirate! | いいえ、それを海賊にくれてやる訳にはいきません! | Details | |
|
No, I can't give that to a pirate! いいえ、それを海賊にくれてやる訳にはいきません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ok, I don't want any trouble. | わかりました、迷惑はかけたくありません。 | Details | |
|
Ok, I don't want any trouble. わかりました、迷惑はかけたくありません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. | なに訳の分かんねーこと言ってんだよ。さっさと荷物を寄越しな、んで、くだらない質問をすんじゃねぇ!面倒ごとを増やしたくねーんだよ。 | Details | |
|
I don't know what you're talking about. Give me the goods and don't ask stupid questions! I don't want to have to hurt you. なに訳の分かんねーこと言ってんだよ。さっさと荷物を寄越しな、んで、くだらない質問をすんじゃねぇ!面倒ごとを増やしたくねーんだよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as