| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Don't fly around outside the civilized sectors, or Swoks will come for you. | 文明化されたセクターの外を飛び回ってはいけません。さもないとSwoksがやって来ます。 | Details | |
|
Don't fly around outside the civilized sectors, or Swoks will come for you. 文明化されたセクターの外を飛び回ってはいけません。さもないとSwoksがやって来ます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, Swoks was his name. I heard he ambushes anyone who is looking for new Titanium asteroid fields. | えぇ、彼の名前はSwoksでした。彼は新しいチタニウム小惑星の鉱床を探している人を待ち伏せしていると聞きました。 | Details | |
|
Yes, Swoks was his name. I heard he ambushes anyone who is looking for new Titanium asteroid fields. えぇ、彼の名前はSwoksでした。彼は新しいチタニウム小惑星の鉱床を探している人を待ち伏せしていると聞きました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When I find one of those Xsotan artifacts, I'll take it to the Brotherhood and get rich. | エキゾタン関係の品物を見つけたら、聖職者団に持っていきな。金持ちになれるぞ。 | Details | |
|
When I find one of those Xsotan artifacts, I'll take it to the Brotherhood and get rich. エキゾタン関係の品物を見つけたら、聖職者団に持っていきな。金持ちになれるぞ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| My colleague found a Xsotan artifact once. He took it to the Brotherhood. Haven't heard from him since. | 一度、私の同僚が、エキゾタン絡みらしい遺物を見つけたことがありました。彼はそれを聖職者団に持って行ったんですが、それ以来消息不明になってます。 | Details | |
|
My colleague found a Xsotan artifact once. He took it to the Brotherhood. Haven't heard from him since. 一度、私の同僚が、エキゾタン絡みらしい遺物を見つけたことがありました。彼はそれを聖職者団に持って行ったんですが、それ以来消息不明になってます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Have you heard of this Brotherhood? Apparently they're looking for Xsotan Artifacts near the Barrier. | この聖職者団の話を聞いたことがありますか? どうも彼らは障壁付近でエキゾタンに関わりのある物を探しているようです。 | Details | |
|
Have you heard of this Brotherhood? Apparently they're looking for Xsotan Artifacts near the Barrier. この聖職者団の話を聞いたことがありますか? どうも彼らは障壁付近でエキゾタンに関わりのある物を探しているようです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't fly around outside the civilized sectors in the Iron and Titanium reaches, or Swoks will come for you. | 鉄とチタニウムの領域では、入植されたセクターの外に出ないほうがいいぞ。Swoksがやって来るぞ。 | Details | |
|
Don't fly around outside the civilized sectors in the Iron and Titanium reaches, or Swoks will come for you. 鉄とチタニウムの領域では、入植されたセクターの外に出ないほうがいいぞ。Swoksがやって来るぞ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't go exploring in the Iron and Titanium reaches, or you'll be killed by Swoks. | 鉄とチタニウムの領域で探検してはいけません、そんなことしてるとSwoksに殺されますよ。 | Details | |
|
Don't go exploring in the Iron and Titanium reaches, or you'll be killed by Swoks. 鉄とチタニウムの領域で探検してはいけません、そんなことしてるとSwoksに殺されますよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Have you heard of this pirate boss in the Iron and Titanium regions, too? | 鉄とチタニウムの宙域でもこの海賊ボスの話を聞いたことがありますか? | Details | |
|
Have you heard of this pirate boss in the Iron and Titanium regions, too? 鉄とチタニウムの宙域でもこの海賊ボスの話を聞いたことがありますか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The pirate infestation in the Iron and Titanium regions just doesn't end. As if their leader had doppelgangers. | 鉄とチタニウムの宙域での海賊の蔓延は終わりが見えません。まるで彼らのボスにはドッペルゲンガーでもいるみたいです。 | Details | |
|
The pirate infestation in the Iron and Titanium regions just doesn't end. As if their leader had doppelgangers. 鉄とチタニウムの宙域での海賊の蔓延は終わりが見えません。まるで彼らのボスにはドッペルゲンガーでもいるみたいです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I heard that in the Iron and Titanium regions, there is this pirate leader Swoks who ambushes anyone who explores the non-civilized sectors. | 鉄とチタニウムの宙域には、非文明的なセクターを探検する者を待ち伏せするSwoksという海賊のボスがいると聞きました。 | Details | |
|
I heard that in the Iron and Titanium regions, there is this pirate leader Swoks who ambushes anyone who explores the non-civilized sectors. 鉄とチタニウムの宙域には、非文明的なセクターを探検する者を待ち伏せするSwoksという海賊のボスがいると聞きました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ... and the three legendary-tier subsystems turned into something weird. An artifact with two scratches on it. | ...レジェンダリー(Max)級のサブシステム3個が奇妙な物に化けちまったよ。2つの傷がついた訳の分からないブツにな。 | Details | |
|
... and the three legendary-tier subsystems turned into something weird. An artifact with two scratches on it. ...レジェンダリー(Max)級のサブシステム3個が奇妙な物に化けちまったよ。2つの傷がついた訳の分からないブツにな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some researchers of my wife's Research Station combined legendary-tier subsystems into something new. | ウチのかみさんの研究所の研究者の中にレジェンダリー(Max)のサブシステムを組み合わせて新しい物を作った奴がいるそうだ。 | Details | |
|
Some researchers of my wife's Research Station combined legendary-tier subsystems into something new. ウチのかみさんの研究所の研究者の中にレジェンダリー(Max)のサブシステムを組み合わせて新しい物を作った奴がいるそうだ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Apparently the AI of Research Stations combines legendary-tier subsystems into something new and strange. | どうやら研究所の人工知能は、レジェンダリー(Max)のサブシステムを何か奇妙な新しいものに合成しているそうだ。 | Details | |
|
Apparently the AI of Research Stations combines legendary-tier subsystems into something new and strange. どうやら研究所の人工知能は、レジェンダリー(Max)のサブシステムを何か奇妙な新しいものに合成しているそうだ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ... beacons that always repeat the same message. I found one in an asteroid field. | ...常に同じメッセージを繰り返すビーコンがあるんです。とある小惑星帯で見つけた事があります。 | Details | |
|
... beacons that always repeat the same message. I found one in an asteroid field. ...常に同じメッセージを繰り返すビーコンがあるんです。とある小惑星帯で見つけた事があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ... In order to activate those gates, you need Xsotan artifacts. | ...そのゲートってのを活性化するには、エキゾタンのアーティファクトとやらが必要なんだとよ。 | Details | |
|
... In order to activate those gates, you need Xsotan artifacts. ...そのゲートってのを活性化するには、エキゾタンのアーティファクトとやらが必要なんだとよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as