Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6183 6184 6185 6186 6187 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. ナオナイト、あの緑の金属です。そいつからはシールドジェネレータを製造できます。ただし、衝突からは守ってくれませんよ。 Details

Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though.

ナオナイト、あの緑の金属です。そいつからはシールドジェネレータを製造できます。ただし、衝突からは守ってくれませんよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-07 11:15:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature. 斥候との連絡が途絶しました。彼らが記録したのは、強烈なエネルギー反応だけでした。 Details

They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature.

斥候との連絡が途絶しました。彼らが記録したのは、強烈なエネルギー反応だけでした。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:25:34 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons. 石は、強力なライトニング兵器からの防御に役立つぞ。 Details

Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons.

石は、強力なライトニング兵器からの防御に役立つぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:25:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone? その新しい武器は脅威になりそうです。石を貫通できないって話は確かなんですか? Details

Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone?

その新しい武器は脅威になりそうです。石を貫通できないって話は確かなんですか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 10:40:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since. 私の友人は、数日前に黄色い点でそいつらの衛星をサルベージしようとしてました。それ以来、彼と連絡が取れません。 Details

My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since.

私の友人は、数日前に黄色い点でそいつらの衛星をサルベージしようとしてました。それ以来、彼と連絡が取れません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 13:00:53 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors. この辺りの入植されてないセクターには、たくさんの研究目的の衛星があります。 Details

There are plenty of those research satellites around here, in the non-civilized sectors.

この辺りの入植されてないセクターには、たくさんの研究目的の衛星があります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:19:14 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here. そういう衛星なら、この辺りの黄色い点のセクターで見かけるぞ。 Details

You can find those satellites in the yellow-blip sectors around here.

そういう衛星なら、この辺りの黄色い点のセクターで見かけるぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:26:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've seen it once. It's huge and green and terrifying, with tons of plasma cannons. 一度見たことがあります。恐ろしく大きくて、緑で、大量のプラズマ砲を使ってくるんです。 Details

I've seen it once. It's huge and green and terrifying, with tons of plasma cannons.

一度見たことがあります。恐ろしく大きくて、緑で、大量のプラズマ砲を使ってくるんです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 10:41:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's harmless. Just don't attack it and don't be in the same sector when there are Xsotan. エキゾタンがいるからって無暗に攻撃したり、同じセクターに居たりしなければ、あんなの無害ですよ。 Details

It's harmless. Just don't attack it and don't be in the same sector when there are Xsotan.

エキゾタンがいるからって無暗に攻撃したり、同じセクターに居たりしなければ、あんなの無害ですよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:18:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've heard it's an old AI, programmed to fight the Xsotan. エキゾタンと戦うようにプログラムされた古い人工知能がいるらしいと聞いたことがあります。 Details

I've heard it's an old AI, programmed to fight the Xsotan.

エキゾタンと戦うようにプログラムされた古い人工知能がいるらしいと聞いたことがあります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 18:28:43 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't trail off into the unknown. There is some unknown terror around here. 未知の世界に足を踏み入れてはいけない。このあたりには未知の恐怖が潜んでいる。 Details

Don't trail off into the unknown. There is some unknown terror around here.

未知の世界に足を踏み入れてはいけない。このあたりには未知の恐怖が潜んでいる。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-27 10:07:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you venture off into the unknown around here, you can find old war machines. このあたりの未知の領域を冒険すると、古い戦闘兵器を見つけることができますよ。 Details

When you venture off into the unknown around here, you can find old war machines.

このあたりの未知の領域を冒険すると、古い戦闘兵器を見つけることができますよ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-20 02:17:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should stay on the gate routes. There is increased pirate activity in the unexplored and empty sectors. ゲート航路にとどまるべきですよ。人跡未踏の空白のセクターでは海賊活動が増加しています。 Details

You should stay on the gate routes. There is increased pirate activity in the unexplored and empty sectors.

ゲート航路にとどまるべきですよ。人跡未踏の空白のセクターでは海賊活動が増加しています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 10:44:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh no, not here. I won't take even a single jump outside the civilized sectors. いや、ここじゃありません。私は文明化されたセクターから一度たりと飛び出したくありません。 Details

Oh no, not here. I won't take even a single jump outside the civilized sectors.

いや、ここじゃありません。私は文明化されたセクターから一度たりと飛び出したくありません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-26 10:44:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you heard of this pirate boss, too? 海賊のボスの噂を聞いたことある? Details

Have you heard of this pirate boss, too?

海賊のボスの噂を聞いたことある?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 18:29:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6183 6184 6185 6186 6187 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as