| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your ship in sector %1% can't find any more wreckages made of %2% or lower. | あなたの船は、%1%で%2%以下の残骸を発見できませんでした。. | Details | |
|
Your ship in sector %1% can't find any more wreckages made of %2% or lower. あなたの船は、%1%で%2%以下の残骸を発見できませんでした。. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower! | 指揮官、\s(%1%)に%2%以下の小惑星はもうありません! | Details | |
|
Commander, we can't find any more asteroids in \s(%1%) made of %2% or lower! 指揮官、\s(%1%)に%2%以下の小惑星はもうありません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower. | あなたの採掘船は、%1%で%2%以下の小惑星を発見できませんでした。 | Details | |
|
Your mining ship in sector %1% can't find any more asteroids made of %2% or lower. あなたの採掘船は、%1%で%2%以下の小惑星を発見できませんでした。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Compare Torpedoes | 魚雷を比較する | Details | |
|
Compare Torpedoes 魚雷を比較する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Compare Fighters | 艦載機を比較する | Details | |
|
Compare Fighters 艦載機を比較する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. | 障壁の中じゃ、エキゾタンは惑星を丸ごと食べちまうんだとさ。 | Details | |
|
I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. 障壁の中じゃ、エキゾタンは惑星を丸ごと食べちまうんだとさ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Xsotan are slowly becoming a threat. | エキゾタンは徐々に脅威になりつつある。 | Details | |
|
The Xsotan are slowly becoming a threat. エキゾタンは徐々に脅威になりつつある。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Looks like the comm is still on. | 【通信機の向こう側の音が漏れ聞こえてきます】 | Details | |
|
Looks like the comm is still on. 【通信機の向こう側の音が漏れ聞こえてきます】 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Checking radio... Changing frequency to ${R}. | 通信機をチェック…周波数を${R}へ変更。 | Details | |
|
Checking radio... Changing frequency to ${R}. 通信機をチェック…周波数を${R}へ変更。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? | 通信機テスト、聞こえてる? フラーーンク? もしもーし? | Details | |
|
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? 通信機テスト、聞こえてる? フラーーンク? もしもーし? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! | なんで?鉄より42%も軽いんですよ!チタニウムから船を建造しないなんて、それはあなたの落ち度ですよ。 | Details | |
|
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! なんで?鉄より42%も軽いんですよ!チタニウムから船を建造しないなんて、それはあなたの落ち度ですよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. | この辺で一番いい船の材料は何かだって? そりゃチタニウムだな。ナオナイトや鉄よりもずっと軽いからな。 | Details | |
|
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. この辺で一番いい船の材料は何かだって? そりゃチタニウムだな。ナオナイトや鉄よりもずっと軽いからな。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. | 早速、ナオナイトを探してみます。シールドジェネレーターが本当に必要なんです。 | Details | |
|
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. 早速、ナオナイトを探してみます。シールドジェネレーターが本当に必要なんです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. | チタニウムの維持フィールドジェネレーターを仲間の船に装備してあげたんです。今では、そいつがバラバラになるまでかなり被弾に耐えるようにようになりました。 | Details | |
|
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. チタニウムの維持フィールドジェネレーターを仲間の船に装備してあげたんです。今では、そいつがバラバラになるまでかなり被弾に耐えるようにようになりました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. | そりゃ、鉄がそこら中に浮いてるのは知ってるさ。けどな、自分の船を作るならチタニウムを探すべきだ。 | Details | |
|
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. そりゃ、鉄がそこら中に浮いてるのは知ってるさ。けどな、自分の船を作るならチタニウムを探すべきだ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as