| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| scratches on its surface. continued from 'This system has 3 vertical' | かぎ跡が3本あります。 | Details | |
|
scratches on its surface. かぎ跡が3本あります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This system has 3 vertical continues with 'scratches on its surface.' | この回路の表面には垂直な | Details | |
|
This system has 3 vertical この回路の表面には垂直な You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| scratches on its surface. continued from 'This system has 2 vertical' | かぎ跡が2本あります。 | Details | |
|
scratches on its surface. かぎ跡が2本あります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This system has 2 vertical continues with 'scratches on its surface.' | この回路の表面には垂直な | Details | |
|
This system has 2 vertical この回路の表面には垂直な You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| scratch on its surface. Continued from 'This system has a vertical' | かぎ跡があります。 | Details | |
|
scratch on its surface. かぎ跡があります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This system has a vertical continues with 'scratch on its surface.' | この回路の表面には垂直な | Details | |
|
This system has a vertical この回路の表面には垂直な You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| see cargo, exact HP, etc. of other ships continued from 'Increases the distance from which you can' | 正確に探知できる距離を拡大します。 | Details | |
|
see cargo, exact HP, etc. of other ships 正確に探知できる距離を拡大します。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Increases the distance from which you can continues with 'see cargo, exact HP, etc. of other ships' | 他の船の貨物やHPといった情報を | Details | |
|
Increases the distance from which you can 他の船の貨物やHPといった情報を You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| as yellow blips on the map continued from 'Shows sectors with mass ' | 黄色い点で表示します。 | Details | |
|
as yellow blips on the map 黄色い点で表示します。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shows sectors with mass continues with 'as yellow blips on the map' | 銀河系マップ上に質量が存在するセクターを | Details | |
|
Shows sectors with mass 銀河系マップ上に質量が存在するセクターを You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ever since the Event ships of unknown origin roam the galaxy. If no weapons are fired they remain peaceful, but one shot is enough to turn them hostile. Many great scientists are puzzled by their unique traits. Research is still ongoing. | 「大災禍」(the_Event)と呼ばれる出来事以来、起源不明な船が銀河を徘徊しています。 彼らは、武器を発砲しない限り敵対する事はありませんが、一発でも敵に回すのに十分です。 多くの偉大な科学者たちは、彼らの奇妙な特性に当惑しています。 研究は今現在も続いています。 | Details | |
|
Ever since the Event ships of unknown origin roam the galaxy. If no weapons are fired they remain peaceful, but one shot is enough to turn them hostile. Many great scientists are puzzled by their unique traits. Research is still ongoing. 「大災禍」(the_Event)と呼ばれる出来事以来、起源不明な船が銀河を徘徊しています。↵ 彼らは、武器を発砲しない限り敵対する事はありませんが、一発でも敵に回すのに十分です。↵ 多くの偉大な科学者たちは、彼らの奇妙な特性に当惑しています。↵ 研究は今現在も続いています。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Xsotan | エキゾタン(Xsotan) | Details | |
|
Xsotan エキゾタン(Xsotan) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arose - the economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue.↵ Some people decided to take matters into their own hands. The number of pirates has steadily increased since the Event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions are suffering constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help. | 文明が宇宙に進出したとき、新たな人生を始めるチャンスに誰もが興奮しました。 しかし、すぐに貧富の差が問題になりました。 派閥勢力間の抗争や市民の権利を守れない弱い政府では、この問題を解決できませんでした。 そんな状況が続く中で、自らの手で道を切り開くことを決心する人々も現れるようになりました。 200年前の「大災禍」以来、海賊の数は着実に増えており、襲撃事件も急増しています。 今では多くの空白セクターに海賊が溢れ返り、自分の縄張りに足を踏み入れる者達を血祭りにあげています。 近隣の各勢力は、常に海賊の攻撃にさらされており、手助けてくれる人に対してかなりの\c(0d0)報酬\c()を支払ってくれるでしょう。 | Details | |
|
When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arose - the economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue.↵ Some people decided to take matters into their own hands. The number of pirates has steadily increased since the Event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions are suffering constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help. 文明が宇宙に進出したとき、新たな人生を始めるチャンスに誰もが興奮しました。↵ しかし、すぐに貧富の差が問題になりました。↵ 派閥勢力間の抗争や市民の権利を守れない弱い政府では、この問題を解決できませんでした。↵ そんな状況が続く中で、自らの手で道を切り開くことを決心する人々も現れるようになりました。↵ 200年前の「大災禍」以来、海賊の数は着実に増えており、襲撃事件も急増しています。↵ 今では多くの空白セクターに海賊が溢れ返り、自分の縄張りに足を踏み入れる者達を血祭りにあげています。↵ 近隣の各勢力は、常に海賊の攻撃にさらされており、手助けてくれる人に対してかなりの\c(0d0)報酬\c()を支払ってくれるでしょう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pirates | 海賊たち(Pirates) | Details | |
|
Pirates 海賊たち(Pirates) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we can't find any more wreckages in \s(%1%) made of %2% or lower! | 指揮官、\s(%1%)に%2%以下の残骸はもうありません! | Details | |
|
Commander, we can't find any more wreckages in \s(%1%) made of %2% or lower! 指揮官、\s(%1%)に%2%以下の残骸はもうありません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as