Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6177 6178 6179 6180 6181 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them! \c(3dd)衝突によるダメージ\c()は危険です!飛行中にステーションや小惑星に向かって\c(3dd)ブースト加速\c()しない様に注意してください! Details

\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them!

\c(3dd)衝突によるダメージ\c()は危険です!飛行中にステーションや小惑星に向かって\c(3dd)ブースト加速\c()しない様に注意してください!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 10:38:28 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c(). \c(3dd)密輸業者のマーケット\c()に行けば、交易品についた盗品の烙印を消す事ができます。 Details

You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c().

\c(3dd)密輸業者のマーケット\c()に行けば、交易品についた盗品の烙印を消す事ができます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 00:50:13 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c(). \c(3dd)同盟\c()のメンバーは、\c(3dd)銀河系マップ\c()の状態を共有することが出来ます。 Details

All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c().

\c(3dd)同盟\c()のメンバーは、\c(3dd)銀河系マップ\c()の状態を共有することが出来ます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-12 11:27:26 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c(). オンライン状態の\c(3dd)同盟\c()メンバーは、他のオンライン状態の全ての\c(3dd)同盟\c()のメンバーの\c(3dd)銀河系マップ\c()上に表示されます。 Details

All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c().

オンライン状態の\c(3dd)同盟\c()メンバーは、他のオンライン状態の全ての\c(3dd)同盟\c()のメンバーの\c(3dd)銀河系マップ\c()上に表示されます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-06 11:24:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style. \c(3dd)%s\c()を押すと\c(3dd)戦略モード\c()に入ります。戦略モードでは、船をRTS形式で操作できます。 Details

Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style.

\c(3dd)%s\c()を押すと\c(3dd)戦略モード\c()に入ります。戦略モードでは、船をRTS形式で操作できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-28 16:00:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c(). \c(3dd)修理ドック\c()では、損傷した船を修理する事が出来ます。 Details

Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c().

\c(3dd)修理ドック\c()では、損傷した船を修理する事が出来ます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:38:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c(). 赤い弾頭の魚雷は、\c(3dd)複合魚雷\c()です。\c(3dd)シールドを貫通\c()し、\c(3dd)シールド\c()と\c(3dd)船体\c()の両方に目覚ましいダメージを与えます。 Details

\c(3dd)Tandem Torpedoes\c() have a red warhead and damage \c(3dd)Shields\c() while penetrating them, dealing damage to both the \c(3dd)Hull\c() and \c(3dd)Shields\c().

赤い弾頭の魚雷は、\c(3dd)複合魚雷\c()です。\c(3dd)シールドを貫通\c()し、\c(3dd)シールド\c()と\c(3dd)船体\c()の両方に目覚ましいダメージを与えます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:38:57 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c(). ピンク色の弾頭は、\c(3dd)徹甲魚雷\c()です。\c(3dd)シールドを貫通\c()して\c(3dd)船体に絶大なダメージ\c()を与えます。 Details

\c(3dd)Sabot Torpedoes\c() have a pink warhead and can penetrate \c(3dd)Shields\c() and deal massive damage against the \c(3dd)Hull\c().

ピンク色の弾頭は、\c(3dd)徹甲魚雷\c()です。\c(3dd)シールドを貫通\c()して\c(3dd)船体に絶大なダメージ\c()を与えます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:39:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds. 紺色の弾頭の\c(3dd)EMP魚雷\c()に注意してください。EMP魚雷は、\c(3dd)シールド\c()を過負荷状態にして、数秒間、一時的に使用不能状態にします。 Details

Beware of \c(3dd)EMP Torpedoes\c() (dark blue warhead), as they can overload and deactivate \c(3dd)Shields\c() for a few seconds.

紺色の弾頭の\c(3dd)EMP魚雷\c()に注意してください。EMP魚雷は、\c(3dd)シールド\c()を過負荷状態にして、数秒間、一時的に使用不能状態にします。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:40:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c(). 最も危険な\c(3dd)魚雷\c()は、\c(3dd)徹甲魚雷\c()(ピンクの弾頭)と\c(3dd)複合魚雷\c()(赤色の弾頭)になります。これらは\c(3dd)シールドを貫通\c()するからです。 Details

Some of the most dangerous \c(3dd)Torpedoes\c() are the \c(3dd)Sabot\c() (pink warhead) and \c(3dd)Tandem\c() (red warhead) torpedo, since they penetrate \c(3dd)Shields\c().

最も危険な\c(3dd)魚雷\c()は、\c(3dd)徹甲魚雷\c()(ピンクの弾頭)と\c(3dd)複合魚雷\c()(赤色の弾頭)になります。これらは\c(3dd)シールドを貫通\c()するからです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:41:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy. 水色の弾頭を持つ魚雷は、\c(3dd)イオン魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に中程度、\c(3dd)船体\c()にはほとんどダメージを与えませんが、\c(3dd)エネルギーを減らすことができます\c()。 Details

\c(3dd)Ion Torpedoes\c() have a cyan warhead and deal moderate damage to \c(3dd)Shields\c() and almost none to the \c(3dd)Hull\c(), but will drain a ship's energy.

水色の弾頭を持つ魚雷は、\c(3dd)イオン魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に中程度、\c(3dd)船体\c()にはほとんどダメージを与えませんが、\c(3dd)エネルギーを減らすことができます\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:41:48 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c(). 緑色の弾頭の魚雷は、\c(3dd)プラズマ魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に効果的ですが、\c(3dd)船体\c()にダメージを与えることができません。 Details

\c(3dd)Plasma Torpedoes\c() have a green warhead and will deal massive damage to \c(3dd)Shields\c(), but almost none to the \c(3dd)Hull\c().

緑色の弾頭の魚雷は、\c(3dd)プラズマ魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に効果的ですが、\c(3dd)船体\c()にダメージを与えることができません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:42:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c(). オレンジの弾頭は、\c(3dd)核融合魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に対して高い威力を発揮します。\c(3dd)船体\c()に対しても中程度のダメージを与える事が出来ます。 Details

\c(3dd)Fusion Torpedoes\c() have an orange warhead and will deal high damage to \c(3dd)Shields\c(), and moderate damage to the \c(3dd)Hull\c().

オレンジの弾頭は、\c(3dd)核融合魚雷\c()です。\c(3dd)シールド\c()に対して高い威力を発揮します。\c(3dd)船体\c()に対しても中程度のダメージを与える事が出来ます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-25 15:42:10 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Neutron Torpedoes\c() have a yellow warhead and will deal high damage to the \c(3dd)Hull\c() and moderate damage to \c(3dd)Shields\c(). 黄色の弾頭の\c(3dd)中性子魚雷\c()は、\c(3dd)船体\c()に大きなダメージを与え、\c(3dd)シールド\c()に中程度のダメージを与えます。 Details

\c(3dd)Neutron Torpedoes\c() have a yellow warhead and will deal high damage to the \c(3dd)Hull\c() and moderate damage to \c(3dd)Shields\c().

黄色の弾頭の\c(3dd)中性子魚雷\c()は、\c(3dd)船体\c()に大きなダメージを与え、\c(3dd)シールド\c()に中程度のダメージを与えます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 10:40:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Nuclear Torpedoes\c() have a white warhead and will deal moderate damage to the \c(3dd)Hull\c() or \c(3dd)Shields\c(). 白い弾頭の\c(3dd)核魚雷\c()は、\c(3dd)船体\c()や\c(3dd)シールド\c()の両方に適度なダメージを与えます。 Details

\c(3dd)Nuclear Torpedoes\c() have a white warhead and will deal moderate damage to the \c(3dd)Hull\c() or \c(3dd)Shields\c().

白い弾頭の\c(3dd)核魚雷\c()は、\c(3dd)船体\c()や\c(3dd)シールド\c()の両方に適度なダメージを与えます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-12 11:24:38 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6177 6178 6179 6180 6181 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as