| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Not all wreckage blocks contain materials. Look for special blocks, e.g. \c(3dd)Engines\c() or \c(3dd)Cargo Bay\c() for more loot. | すべての残骸ブロックに素材が含まれているわけではありません。少しでも多く戦利品を見つけたいなら、\c(3dd)エンジン\c()や\c(3dd)貨物室\c()などの特別なブロックを探してください。 | Details | |
|
Not all wreckage blocks contain materials. Look for special blocks, e.g. \c(3dd)Engines\c() or \c(3dd)Cargo Bay\c() for more loot. すべての残骸ブロックに素材が含まれているわけではありません。少しでも多く戦利品を見つけたいなら、\c(3dd)エンジン\c()や\c(3dd)貨物室\c()などの特別なブロックを探してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wreckages can be salvaged, but you need special \c(3dd)Salvaging Lasers\c() for them. | 残骸から素材やタレットを獲得できます。しかし、素材を効率的に獲得するには\c(3dd)サルベージレーザー\c()が必要です。 | Details | |
|
Wreckages can be salvaged, but you need special \c(3dd)Salvaging Lasers\c() for them. 残骸から素材やタレットを獲得できます。しかし、素材を効率的に獲得するには\c(3dd)サルベージレーザー\c()が必要です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). | 永久インストールされた\c(3dd)サブシステム\c()は、\c(3dd)装備品ドック\c()の近くで破壊せずに取り外すことができます。 | Details | |
|
You can safely remove permanently installed \c(3dd)Subsystems\c() near an \c(3dd)Equipment Dock\c(). 永久インストールされた\c(3dd)サブシステム\c()は、\c(3dd)装備品ドック\c()の近くで破壊せずに取り外すことができます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can install \c(3dd)Subsystems\c() permanently for bonuses. | \c(3dd)サブシステム\c()を永久的にインストールすると、性能にボーナスを得ることができます。 | Details | |
|
You can install \c(3dd)Subsystems\c() permanently for bonuses. \c(3dd)サブシステム\c()を永久的にインストールすると、性能にボーナスを得ることができます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Upgrade your ship with \c(3dd)Subsystems\c(). There are systems for \c(3dd)Trading\c(), \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Mining\c(), \c(3dd)Engines\c() and much more. | サブシステムを船に装備して性能をアップグレードしましょう。\c(3dd)交易\c()、\c(3dd)タレット\c()、\c(3dd)採掘\c()、\c(3dd)エンジン\c()等の多くのサブシステムがあります。 | Details | |
|
Upgrade your ship with \c(3dd)Subsystems\c(). There are systems for \c(3dd)Trading\c(), \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Mining\c(), \c(3dd)Engines\c() and much more. サブシステムを船に装備して性能をアップグレードしましょう。\c(3dd)交易\c()、\c(3dd)タレット\c()、\c(3dd)採掘\c()、\c(3dd)エンジン\c()等の多くのサブシステムがあります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| New items in your \c(3dd)Inventory\c() will be highlighted until you hover the mouse over them. | \c(3dd)アイテム欄\c()の新しいアイテムは、マウスで選択するまで強調表示されます。 | Details | |
|
New items in your \c(3dd)Inventory\c() will be highlighted until you hover the mouse over them. \c(3dd)アイテム欄\c()の新しいアイテムは、マウスで選択するまで強調表示されます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. | \c(3dd)乗組員用シャトル\c()は、何度も目標地点と船の間を往復して\c(3dd)移乗戦闘員\c()を運ぶことが出来ます。 | Details | |
|
\c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. \c(3dd)乗組員用シャトル\c()は、何度も目標地点と船の間を往復して\c(3dd)移乗戦闘員\c()を運ぶことが出来ます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). | 他の船又はステーションへ\c(3dd)移乗戦闘\c()を仕掛けるには、対象のHPを30%未満まで減らす必要があります。 それで\c(3dd)移乗戦闘員\c()を乗せた\c(3dd)乗組員用シャトル\c()を送り込むことが出来るようになります。 | Details | |
|
To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). 他の船又はステーションへ\c(3dd)移乗戦闘\c()を仕掛けるには、対象のHPを30%未満まで減らす必要があります。↵ それで\c(3dd)移乗戦闘員\c()を乗せた\c(3dd)乗組員用シャトル\c()を送り込むことが出来るようになります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The material of a \c(3dd)Turret\c() used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will add additional boosts to your \c(3dd)Fighter\c(). | \c(3dd)艦載機工場\c()で使用される\c(3dd)タレット\c()の素材の種類で\c(3dd)艦載機\c()の性能の一部が強化されます。 | Details | |
|
The material of a \c(3dd)Turret\c() used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will add additional boosts to your \c(3dd)Fighter\c(). \c(3dd)艦載機工場\c()で使用される\c(3dd)タレット\c()の素材の種類で\c(3dd)艦載機\c()の性能の一部が強化されます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. | タレットと保存した船のデザインを組み合わせることで、\c(3dd)艦載機工場\c()であなただけの\c(3dd)艦載機\c()を設計することができます。 | Details | |
|
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. タレットと保存した船のデザインを組み合わせることで、\c(3dd)艦載機工場\c()であなただけの\c(3dd)艦載機\c()を設計することができます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. | \c(3dd)艦載機格納庫\c()での\c(3dd)艦載機\c()の製造は、完成までに最低でも60秒かかります。 | Details | |
|
The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. \c(3dd)艦載機格納庫\c()での\c(3dd)艦載機\c()の製造は、完成までに最低でも60秒かかります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)工作室\c()は、\c(3dd)艦載機\c()の生産を可能にし、製造速度を向上させます。 | Details | |
|
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)工作室\c()は、\c(3dd)艦載機\c()の生産を可能にし、製造速度を向上させます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)艦載機\c()の製造には、\c(3dd)工作室ブロック\c()が必要です。 | Details | |
|
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)艦載機\c()の製造には、\c(3dd)工作室ブロック\c()が必要です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them. | \c(3dd)格納庫\c()で\c(3dd)艦載機\c()を設計図に登録し、同じ機体を生産して数を増やす事が出来ます。 | Details | |
|
Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them. \c(3dd)格納庫\c()で\c(3dd)艦載機\c()を設計図に登録し、同じ機体を生産して数を増やす事が出来ます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu. | ゲームメニューから\c(3dd)難易度\c()を変更することができます。 | Details | |
|
You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu. ゲームメニューから\c(3dd)難易度\c()を変更することができます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as