| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Mean enemies, mean damage | 平均的な敵、平均的なダメージ | Details | |
|
Mean enemies, mean damage 平均的な敵、平均的なダメージ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Recommended for expert players who want to meet enemy ships at eye level. | 敵の船と対等な条件で戦いたい上級者におすすめです。 | Details | |
|
Recommended for expert players who want to meet enemy ships at eye level. 敵の船と対等な条件で戦いたい上級者におすすめです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're no longer special. Enemies no longer deal reduced damage to you, so every ship is equal to yours. Even trash mobs have a good chance of killing you one on one if they have similar size and armament. | あなたはもう特別扱いされません。敵からのダメージは軽減されず、どの船もあなたの船と対等な性能をもっています。同程度の大きさで同じような武器を装備している人は、その辺の雑魚が相手の1対1の戦いでも死ぬ可能性が高くなります。 | Details | |
|
You're no longer special. Enemies no longer deal reduced damage to you, so every ship is equal to yours. Even trash mobs have a good chance of killing you one on one if they have similar size and armament. あなたはもう特別扱いされません。敵からのダメージは軽減されず、どの船もあなたの船と対等な性能をもっています。同程度の大きさで同じような武器を装備している人は、その辺の雑魚が相手の1対1の戦いでも死ぬ可能性が高くなります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Slightly worse initial standings to AI factions | NPC勢力からの初期評価が少し悪くなります | Details | |
|
Slightly worse initial standings to AI factions NPC勢力からの初期評価が少し悪くなります You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mean enemies, equal damage | 平均的な敵、同程度のダメージ | Details | |
|
Mean enemies, equal damage 平均的な敵、同程度のダメージ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. | これは困難に挑戦したいプレイヤー向けのゲーム設定です。開発者が定期的にプレイする難易度です。これまでAvorionをプレイしたことがないプレイヤーにはお勧めしません。 | Details | |
|
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. これは困難に挑戦したいプレイヤー向けのゲーム設定です。開発者が定期的にプレイする難易度です。これまでAvorionをプレイしたことがないプレイヤーにはお勧めしません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. | 敵の船はあなたの船と同等かそれ以上の性能です。敵の小船団にも、すぐに圧倒されてしまいます。銀河は更に危険な場所になります。 | Details | |
|
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. 敵の船はあなたの船と同等かそれ以上の性能です。敵の小船団にも、すぐに圧倒されてしまいます。銀河は更に危険な場所になります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No starter resources | 初期資源無し | Details | |
|
No starter resources 初期資源無し You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships | 新しい船に再構築キット1個と4名の乗組員を追加 | Details | |
|
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships 新しい船に再構築キット1個と4名の乗組員を追加 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Default initial standings to AI factions | NPC勢力からの初期評価が通常の値になります | Details | |
|
Default initial standings to AI factions NPC勢力からの初期評価が通常の値になります You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Enemies try to take some advantage of long-range weaponry | 敵は長射程の兵器をある程度活用しようとします | Details | |
|
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry 敵は長射程の兵器をある程度活用しようとします You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Normal enemies, challenging damage | 通常の敵、挑戦的なダメージ | Details | |
|
Normal enemies, challenging damage 通常の敵、挑戦的なダメージ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Recommended difficulty for your first playthrough. | 初めてこのゲームを遊ぶプレイヤーにおすすめの難易度です。 | Details | |
|
Recommended difficulty for your first playthrough. 初めてこのゲームを遊ぶプレイヤーにおすすめの難易度です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. | 敵の強さは楽しい挑戦になるように調整されています。3人以下の海賊グループならあなた自身で対処できるでしょう。新たに接触したNPC勢力からの初期評価が通常より若干良くなります。 | Details | |
|
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. 敵の強さは楽しい挑戦になるように調整されています。3人以下の海賊グループならあなた自身で対処できるでしょう。新たに接触したNPC勢力からの初期評価が通常より若干良くなります。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Few starter resources | 少量の初期資源 | Details | |
|
Few starter resources 少量の初期資源 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as