| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. | あそこの造船所が見えますか?どの造船所でも船を建造することができます。もし、あなたがステーションを建設したいのなら、造船所で船を注文する時に「ステーション建設船 」のチェックボックスを必ずチェックしてください。 | Details | |
|
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. あそこの造船所が見えますか?どの造船所でも船を建造することができます。もし、あなたがステーションを建設したいのなら、造船所で船を注文する時に「ステーション建設船 」のチェックボックスを必ずチェックしてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not right now. | 今はいいです。 | Details | |
|
Not right now. 今はいいです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure. | もちろん。 | Details | |
|
Sure. もちろん。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. | こんにちは。 あなたはステーションのオーナーになる事も楽しめそうですね。 もしよかったら一番早く手に入る方法をお見せしましょうか?一番手っ取り早い合法的な方法ですよ。 | Details | |
|
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. こんにちは。↵ ↵ あなたはステーションのオーナーになる事も楽しめそうですね。↵ ↵ もしよかったら一番早く手に入る方法をお見せしましょうか?一番手っ取り早い合法的な方法ですよ。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. | あなたの友達の冒険家${name}が、自分のステーションを開設する方法を教えてくれるそうです。 | Details | |
|
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. あなたの友達の冒険家${name}が、自分のステーションを開設する方法を教えてくれるそうです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, thank you. | わかりました。ありがとうございます。 | Details | |
|
Okay, thank you. わかりました。ありがとうございます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. | 帰る前に一つだけ。特殊な艦載機を使って、他の船に乗組員を送り込むことが出来ると聞いたことがあります。 私には無縁な話ですが、船の貨物を破壊するリスクを冒さずに船を乗っ取るために使う人もいます。 試してみたくなった時のためにその方法をミッションログにピンで留めておきますね。 | Details | |
|
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. 帰る前に一つだけ。特殊な艦載機を使って、他の船に乗組員を送り込むことが出来ると聞いたことがあります。↵ 私には無縁な話ですが、船の貨物を破壊するリスクを冒さずに船を乗っ取るために使う人もいます。↵ ↵ 試してみたくなった時のためにその方法をミッションログにピンで留めておきますね。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. | いい選択です! 銀河系の旅をがんばってください。 | Details | |
|
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. いい選択です! 銀河系の旅をがんばってください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | こんにちは。 じゃあ、実際に別の船に乗り込んでみたんですか?首尾良くいったようで嬉しく思います。ご褒美としてちょっとしたものを用意しました。添付を確かめてみてください またお会いしましょう。 %1% | Details | |
|
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% こんにちは。↵ ↵ じゃあ、実際に別の船に乗り込んでみたんですか?首尾良くいったようで嬉しく思います。ご褒美としてちょっとしたものを用意しました。添付を確かめてみてください↵ ↵ またお会いしましょう。↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Let's Board: You did it! Mail Subject | 乗り込め!:やったね! | Details | |
|
Let's Board: You did it! 乗り込め!:やったね! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. | アップグレードで強化したスキャナーは、他の船がどの位の防御性能を持っているかや、貨物室の中に何が入っているかを知ることができます。これは他の船への移乗攻撃に必要ありませんが、次のターゲットを選択する際に役立ちます。 | Details | |
|
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. アップグレードで強化したスキャナーは、他の船がどの位の防御性能を持っているかや、貨物室の中に何が入っているかを知ることができます。これは他の船への移乗攻撃に必要ありませんが、次のターゲットを選択する際に役立ちます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. | これらの特別な訓練を受けた乗組員は、標的のあらゆる抵抗に対処できます。 | Details | |
|
These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. これらの特別な訓練を受けた乗組員は、標的のあらゆる抵抗に対処できます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Obtain Boarders | 移乗戦闘員を雇用する | Details | |
|
Obtain Boarders 移乗戦闘員を雇用する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew. | 与圧室を備え、乗組員を輸送できる特殊な艦載機です。 | Details | |
|
These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew. 与圧室を備え、乗組員を輸送できる特殊な艦載機です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices. | あなたは自分で船を作ることもできるし、他人から船を奪い取ることも出来ます。冒険家は、最善の方法について知っているようです。 | Details | |
|
While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices. あなたは自分で船を作ることもできるし、他人から船を奪い取ることも出来ます。冒険家は、最善の方法について知っているようです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as