Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6083 6084 6085 6086 6087 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. You have to log in to add a translation. Details

The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. ジュピター級宇宙空母ギャラクティカは、全長1438m、幅537m、高さ183m、乗員は最大で約5000人。 Details

The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time.

ジュピター級宇宙空母ギャラクティカは、全長1438m、幅537m、高さ183m、乗員は最大で約5000人。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 02:33:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. You have to log in to add a translation. Details

\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. \c(3dd)士気\c()が良好なら、専門家の乗組員のランクが上がります。士気が悪化すると乗組員の仕事に対する意欲が失われ、最終的にストライキを起こすようになります。 Details

Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike.

\c(3dd)士気\c()が良好なら、専門家の乗組員のランクが上がります。士気が悪化すると乗組員の仕事に対する意欲が失われ、最終的にストライキを起こすようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 22:34:16 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. \c(3dd)乗組員\c()への給料支払いが滞ると\c(3dd)士気\c()が徐々に低下していきます。 Details

\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them.

\c(3dd)乗組員\c()への給料支払いが滞ると\c(3dd)士気\c()が徐々に低下していきます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 13:23:05 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. You have to log in to add a translation. Details

The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). You have to log in to add a translation. Details

Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. You have to log in to add a translation. Details

The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. You have to log in to add a translation. Details

Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. \(3dd)武器の火力\c()を測定するために汎銀河単位の\c(3dd)「オミクロン(Omicron)」\c()が使われています。 100\c(3dd)Omicron\c()は、地球人が言うところの100/DPS(Damage per second)、1秒間で100ダメージになります。 Details

The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'.

\(3dd)武器の火力\c()を測定するために汎銀河単位の\c(3dd)「オミクロン(Omicron)」\c()が使われています。 100\c(3dd)Omicron\c()は、地球人が言うところの100/DPS(Damage per second)、1秒間で100ダメージになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-08 13:02:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). 材料の強度は、\c(3dd)鉄\c()(最低)から\c(3dd)アボリオン\c()(最高)の順に分類されています。 Details

Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest).

材料の強度は、\c(3dd)鉄\c()(最低)から\c(3dd)アボリオン\c()(最高)の順に分類されています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-06 14:23:41 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. \c(3dd)艦載機\c()の基本性能は、艦載機の製作に使われたタレットの素材によって異なります。 Details

The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of.

\c(3dd)艦載機\c()の基本性能は、艦載機の製作に使われたタレットの素材によって異なります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-22 10:28:15 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. よりランクの高い素材の\c(3dd)工作室ブロック\c()を船に設置すると、同じ時間でより多くの\(3dd)艦載機\c()を製造できるようになります。 Details

Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan.

よりランクの高い素材の\c(3dd)工作室ブロック\c()を船に設置すると、同じ時間でより多くの\(3dd)艦載機\c()を製造できるようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-22 10:28:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repairing your ship in \c(3dd)Building Mode\c() can come in handy - but it's expensive. Getting repairs done at a \c(3dd)Repair Dock\c() or \c(3dd)Shipyard\c() is much cheaper. \c(3dd)建造モード\c()の船の修理機能は便利ですが、余計な費用がかかります。\c(3dd)修理ドック\c()または\c(3dd)造船所\c()で船の修理をする方がはるかに安上がりです。 Details

Repairing your ship in \c(3dd)Building Mode\c() can come in handy - but it's expensive. Getting repairs done at a \c(3dd)Repair Dock\c() or \c(3dd)Shipyard\c() is much cheaper.

\c(3dd)建造モード\c()の船の修理機能は便利ですが、余計な費用がかかります。\c(3dd)修理ドック\c()または\c(3dd)造船所\c()で船の修理をする方がはるかに安上がりです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-16 05:13:05 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Kinetic Torpedoes\c() have a purple warhead and deal damage depending on their speed. They have no maximum flight speed and deal the most devastating damage of all torpedoes when they hit a ship's \c(3dd)Hull\c(). 紫色の弾頭を持つ\c(3dd)質量魚雷\c()は、飛行速度に応じてダメージを与えます。この魚雷は最大飛行速度の上限がなく、\c(3dd)船体\c()に命中した時に最も壊滅的なダメージを与える魚雷です。 Details

\c(3dd)Kinetic Torpedoes\c() have a purple warhead and deal damage depending on their speed. They have no maximum flight speed and deal the most devastating damage of all torpedoes when they hit a ship's \c(3dd)Hull\c().

紫色の弾頭を持つ\c(3dd)質量魚雷\c()は、飛行速度に応じてダメージを与えます。この魚雷は最大飛行速度の上限がなく、\c(3dd)船体\c()に命中した時に最も壊滅的なダメージを与える魚雷です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 02:36:43 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6083 6084 6085 6086 6087 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as