Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6045 6046 6047 6048 6049 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Then we checked out the cargo bay. それから貨物室を調べた。 Details

Then we checked out the cargo bay.

それから貨物室を調べた。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 02:51:40 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not only was there no more energy but some of the wires had been fried also. エネルギー切れだけじゃなく、回路も幾つか焼き切れておしゃかになってたそうだ。 Details

Not only was there no more energy but some of the wires had been fried also.

エネルギー切れだけじゃなく、回路も幾つか焼き切れておしゃかになってたそうだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:22:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our mechanics took a look at the engine room and reported that the ship was in no state to fly. 仲間の整備士はエンジンルームを一目見て、船が飛べる態ではないと報告してきた。 Details

Our mechanics took a look at the engine room and reported that the ship was in no state to fly.

仲間の整備士はエンジンルームを一目見て、船が飛べる態ではないと報告してきた。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:21:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We entered it and immediately realized that all escape capsules were gone. 船に潜り込んだ俺達は、すぐに脱出カプセルが全部なくなっていることに気付いた。 Details

We entered it and immediately realized that all escape capsules were gone.

船に潜り込んだ俺達は、すぐに脱出カプセルが全部なくなっていることに気付いた。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:20:28 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
From afar, it looked just like a regular freighter, but when we came closer we realized that it must have been a pirate ship. 遠くから見ると一見普通の貨物船のように見えたが、でも近づいてみると海賊船に違いないとわかった。 Details

From afar, it looked just like a regular freighter, but when we came closer we realized that it must have been a pirate ship.

遠くから見ると一見普通の貨物船のように見えたが、でも近づいてみると海賊船に違いないとわかった。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 02:49:07 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I wanted to just fly past it, but my first mate persuaded me to go take a look at it. 俺は通り過ぎたかったんだが、一等航海士に誘われてそいつを見に行くことになった。 Details

I wanted to just fly past it, but my first mate persuaded me to go take a look at it.

俺は通り過ぎたかったんだが、一等航海士に誘われてそいつを見に行くことになった。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:18:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A few days ago, we came across a wreckage. 数日前、俺達は何かの残骸に遭遇した。 Details

A few days ago, we came across a wreckage.

数日前、俺達は何かの残骸に遭遇した。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:16:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Trading Vessel DUNFATTOORA 航海日誌ー交易船 DUNFATTOORA Details

Captain's Log - Trading Vessel DUNFATTOORA

航海日誌ー交易船 DUNFATTOORA

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 03:52:28 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are trying to fight our way out of this, but it does look grim. Tell ... CHRRR ... that ... CHRRR ... 私たちはこの状況を切り抜けるために全力で戦っているが、先行きは怪しい。...ジジジ…伝えてくれ...ザザザ…… Details

We are trying to fight our way out of this, but it does look grim. Tell ... CHRRR ... that ... CHRRR ...

私たちはこの状況を切り抜けるために全力で戦っているが、先行きは怪しい。...ジジジ…伝えてくれ...ザザザ……

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 23:44:16 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When we jumped into the sector, we were suddenly faced with a whole fleet of pirates. そのセクターに進入すると、突如あら会われた海賊の艦隊と対面することになった。 Details

When we jumped into the sector, we were suddenly faced with a whole fleet of pirates.

そのセクターに進入すると、突如あら会われた海賊の艦隊と対面することになった。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:15:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates! これは罠だ!一等航海士は海賊の手先だったんだ! Details

IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates!

これは罠だ!一等航海士は海賊の手先だったんだ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 03:01:12 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We will change our course accordingly. 進言を了承して進路を変更した。 Details

We will change our course accordingly.

進言を了承して進路を変更した。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-04 13:09:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles. 一等航海士が、いつもの航路からの変更を提案してきた。トラブルの懸念があるという。 Details

The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles.

一等航海士が、いつもの航路からの変更を提案してきた。トラブルの懸念があるという。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 17:43:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions. 状況に変化なし。エキゾタン、海賊、敵対勢力の目撃情報なし。 Details

No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions.

状況に変化なし。エキゾタン、海賊、敵対勢力の目撃情報なし。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-05 13:40:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Patrol 362815 航海日誌ーパトロール362815 Details

Captain's Log - Patrol 362815

航海日誌ーパトロール362815

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-01 03:52:01 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6045 6046 6047 6048 6049 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as