| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| They attempted to contact them, to invite them to assemblies and conferences. ↵ ↵ | 彼らは彼らとコンタクトを取り、会談や会議の場への招待を試みました。 | Details | |
|
They attempted to contact them, to invite them to assemblies and conferences. ↵ ↵ 彼らは彼らとコンタクトを取り、会談や会議の場への招待を試みました。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At first, the UA were willing to treat the newcomers with the same respect and friendliness they offered all life forms in the galaxy. | 最初、同盟連合(UA)は、銀河のすべての生命体と同様の敬意と親近感をもってこの新参者に接する事を厭いませんでした。 | Details | |
|
At first, the UA were willing to treat the newcomers with the same respect and friendliness they offered all life forms in the galaxy. 最初、同盟連合(UA)は、銀河のすべての生命体と同様の敬意と親近感をもってこの新参者に接する事を厭いませんでした。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But all of that changed when the Xsotan arrived.↵ ↵ | しかし、エキゾタンの登場が、全てを変えてしまいました。 | Details | |
|
But all of that changed when the Xsotan arrived.↵ ↵ しかし、エキゾタンの登場が、全てを変えてしまいました。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There were only few that dared to act against the common laws, and everybody worked together to subdue those individuals. | 慣習法に反して行動に出る勇気のある人はほとんど存在せず、全員が協力して彼らを鎮圧しました。 | Details | |
|
There were only few that dared to act against the common laws, and everybody worked together to subdue those individuals. 慣習法に反して行動に出る勇気のある人はほとんど存在せず、全員が協力して彼らを鎮圧しました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At that time, all factions had come together to found the United Alliances (UA) and life was good.↵ ↵ | 当時は、すべての派閥勢力が団結して同盟連合(UA)を結成していました。そして繁栄を享受していました。 | Details | |
|
At that time, all factions had come together to found the United Alliances (UA) and life was good.↵ ↵ 当時は、すべての派閥勢力が団結して同盟連合(UA)を結成していました。そして繁栄を享受していました。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| About three centuries ago, the first Xsotan ships were sighted in our peaceful galaxy. | 約3世紀前、この平和な銀河系で最初のエキゾタン船が発見されました。 | Details | |
|
About three centuries ago, the first Xsotan ships were sighted in our peaceful galaxy. 約3世紀前、この平和な銀河系で最初のエキゾタン船が発見されました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 2↵ The arrival of the Xsotan↵ | 銀河史 第2章 エキゾタンの来訪 | Details | |
|
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 2↵ The arrival of the Xsotan↵ 銀河史↵ 第2章↵ エキゾタンの来訪↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But ever so slowly it became apparent that this peaceful galaxy was not meant to last...↵ | しかし、あまりにもゆっくりと、この銀河の平穏が永遠に続かないことが明らかになってきました... | Details | |
|
But ever so slowly it became apparent that this peaceful galaxy was not meant to last...↵ しかし、あまりにもゆっくりと、この銀河の平穏が永遠に続かないことが明らかになってきました...↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The alliances aided each other in battling epidemics, natural catastrophes and inner conflicts. | これらの同盟は、伝染病、自然災害、内部紛争との闘いにおいて相互に支援しました。 | Details | |
|
The alliances aided each other in battling epidemics, natural catastrophes and inner conflicts. これらの同盟は、伝染病、自然災害、内部紛争との闘いにおいて相互に支援しました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy.↵ ↵ | 銀河全体に平和と繁栄がもたらされました。 | Details | |
|
Peace and prosperity reigned all throughout the galaxy.↵ ↵ 銀河全体に平和と繁栄がもたらされました。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions. | 必要な知識を得ることができなかった者は、他の勢力から援助を受けました。 | Details | |
|
Those that had not managed to acquire the necessary knowledge received help from other factions. 必要な知識を得ることができなかった者は、他の勢力から援助を受けました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 1↵ The colonization of the galaxy began 600 years ago. | 銀河史 第1章 銀河系の植民地化は600年前に始まった。 | Details | |
|
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 1↵ The colonization of the galaxy began 600 years ago. 銀河史↵ 第1章↵ 銀河系の植民地化は600年前に始まった。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed. | ドローンがこちら側に衝突した。幸いなことにシールドを上げていたので無事に済んだが、ドローンはスクラップになった。持ち主はイラついている事だろう。 | Details | |
|
The drone crashed into our side. Thankfully we had our shields up, but the drone was scrap. The owner will be very annoyed. ドローンがこちら側に衝突した。幸いなことにシールドを上げていたので無事に済んだが、ドローンはスクラップになった。持ち主はイラついている事だろう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It was a drone that was completely out of control! But it was already too late. ↵ ↵ | しかし、もう手遅れだった。ドローンは完全に制御不能だった! | Details | |
|
It was a drone that was completely out of control! But it was already too late. ↵ ↵ しかし、もう手遅れだった。ドローンは完全に制御不能だった!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly. | その直後、私たちはレーダー上で小さな物体が近づいてくるのを発見した。 | Details | |
|
Shortly after that we saw a small object on the radar that was coming closer very quickly. その直後、私たちはレーダー上で小さな物体が近づいてくるのを発見した。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as