| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Thank you!↵ ↵ You have proven yourself worthy of our trust. You may now do business at our market. | ありがとう! あなたが信頼に値する人物だと分かった。私たちのマーケットでの取引を許可しよう。 | Details | |
|
Thank you!↵ ↵ You have proven yourself worthy of our trust. You may now do business at our market. ありがとう!↵ ↵ あなたが信頼に値する人物だと分かった。私たちのマーケットでの取引を許可しよう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Please hand over the package. | 荷物を渡してください。 | Details | |
|
Please hand over the package. 荷物を渡してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The black market is in ${title} ${name} | ${name}${title}のブラックマーケット | Details | |
|
The black market is in ${title} ${name} ${name}${title}のブラックマーケット You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Deliver the package to the black market in (${x}:${y}) | セクター(${x}:${y})のブラックマーケットに荷物を配達する | Details | |
|
Deliver the package to the black market in (${x}:${y}) セクター(${x}:${y})のブラックマーケットに荷物を配達する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Travel via sector (${x}:${y}) | セクター(${x}:${y})経由で移動する | Details | |
|
Travel via sector (${x}:${y}) セクター(${x}:${y})経由で移動する You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Deliver a suspicious package. | 不審な荷物を配達する。 | Details | |
|
Deliver a suspicious package. 不審な荷物を配達する。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sneaky Delivery | こっそり配達 | Details | |
|
Sneaky Delivery こっそり配達 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What's that, yet another one that's tampering with our valuables. | なんだよ、また貴重品に手をつけたやつが出たのか。 | Details | |
|
What's that, yet another one that's tampering with our valuables. なんだよ、また貴重品に手をつけたやつが出たのか。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hm, looks like you don't have it. | ふうむ、ないようですね。 | Details | |
|
Hm, looks like you don't have it. ふうむ、ないようですね。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| As a thank you we will open up our special little market in sector (${x}:${y}) for you. You should drop by some time. | 感謝の印として、あなたのことをセクター(${x}:${y})にある小さな特別なマーケットに紹介しておきます。いつか立ち寄ってください | Details | |
|
As a thank you we will open up our special little market in sector (${x}:${y}) for you. You should drop by some time. 感謝の印として、あなたのことをセクター(${x}:${y})にある小さな特別なマーケットに紹介しておきます。いつか立ち寄ってください You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. Please hand over the package. | ありがとう。荷物を渡してください。 | Details | |
|
Thank you. Please hand over the package. ありがとう。荷物を渡してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open the container | コンテナを開ける | Details | |
|
Open the container コンテナを開ける You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hack the container and retrieve its contents. | コンテナをハックキングして、中身を手に入れる。 | Details | |
|
Hack the container and retrieve its contents. コンテナをハックキングして、中身を手に入れる。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Secret Cargo | 秘密の貨物 | Details | |
|
Secret Cargo 秘密の貨物 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you for saving me. I can't offer you credits or goods, but I'll put in a good word for you at one of our special markets. You will find it in sector (${x}:${y}). | 助けてくれてありがとうございます。金品でお礼できませんが、私どもの特別なマーケットの一つで口添えさせてもらいます。是非、セクター(${x}:${y})へいらしてください。 | Details | |
|
Thank you for saving me. I can't offer you credits or goods, but I'll put in a good word for you at one of our special markets. You will find it in sector (${x}:${y}). 助けてくれてありがとうございます。金品でお礼できませんが、私どもの特別なマーケットの一つで口添えさせてもらいます。是非、セクター(${x}:${y})へいらしてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as