Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5049 5050 5051 5052 5053 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%" メール送信エラー:受信者のメールボックスがいっぱいです。 受信者: 「%1%」 件名: 「%2%」 本文: 「%3%」 Details

Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%"

メール送信エラー:受信者のメールボックスがいっぱいです。 受信者: 「%1%」 件名: 「%2%」 本文: 「%3%」

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-25 19:19:52 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<no subject> <件名なし> Details

<no subject>

<件名なし>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-01 12:40:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Because bigger is better. 大は小を兼ねる。 Details

Because bigger is better.

大は小を兼ねる。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:06:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
as if it had more than 15 subsystem sockets. 船の処理能力を超えて動作させます。 Details

as if it had more than 15 subsystem sockets.

船の処理能力を超えて動作させます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:12:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only active with 15 subsystem sockets available. 15か所のサブシステム・ソケットが利用可能な場合のみ有効です。 Details

Only active with 15 subsystem sockets available.

15か所のサブシステム・ソケットが利用可能な場合のみ有効です。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 22:14:21 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Required Subsystem Sockets 必要なサブシステム・ソケット数 Details

Required Subsystem Sockets

必要なサブシステム・ソケット数

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 22:14:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Socket Equivalent ソケット数換算 Details

Socket Equivalent

ソケット数換算

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:05:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Excess Processing Power 過剰処理能力 Details

Excess Processing Power

過剰処理能力

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:04:57 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/excessvolumebooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stabilizing Nanobot Routing ナノボット制御安定化装置 Details

Stabilizing Nanobot Routing

ナノボット制御安定化装置

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-31 20:26:19 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Independent Turret Control System 自律制御タレット制御システム Details

Independent Turret Control System

自律制御タレット制御システム

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:00:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/systems/autotcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/behemothciviltcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/behemothmilitarytcs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Adds slots for any turrets どんなタレットにも使えるスロットを追加する Details

Adds slots for any turrets

どんなタレットにも使えるスロットを追加する

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:00:35 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/arbitrarytcsenergyhybrid.lua:
  • ./data/scripts/systems/arbitrarytcs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auto-Turret Slots オートタレットスロット Details

Auto-Turret Slots

オートタレットスロット

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 09:46:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/arbitrarytcsenergyhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/combatcarrierhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/interceptorhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/militarytcshyperspacehybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/militarytcsshieldhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/miningcarrierhybrid.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/salvagingcarrierhybrid.lua:
  • ./data/scripts/lib/captainutility.lua:
  • ./data/scripts/systems/arbitrarytcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/autotcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/behemothciviltcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/behemothmilitarytcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/civiltcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/militarytcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey2.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey3.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello! Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it. Greetings, %1% 前略。 研究所を利用したことがあります?そこの人工知能達は、あらゆることに精通していると噂になっています。先を越される前にエキゾタンのアーティファクトを作れるかどうか試してみましょう。とても珍しいものですから、研究するにはレジェンダリー(level:Max)のサブシステムが必要になると思います。 敬具 %1% Details

Hello! Have you ever used a research station? Their AIs are trained with everything that floats around. We should try to see if we can get a Xsotan artifact out of it, everybody for himself. It should be very very rare so we should use only legendary subsystems to research it. Greetings, %1%

前略。 研究所を利用したことがあります?そこの人工知能達は、あらゆることに精通していると噂になっています。先を越される前にエキゾタンのアーティファクトを作れるかどうか試してみましょう。とても珍しいものですから、研究するにはレジェンダリー(level:Max)のサブシステムが必要になると思います。 敬具 %1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 09:58:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/story/researchmission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alright, the scan is done. さてさて、スキャンしてみましょう。 Details

Alright, the scan is done.

さてさて、スキャンしてみましょう。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 15:08:51 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/missions/transfervessel.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[SPACE] Focus Selected 【SPACE】選択した対象にフォーカス Details

[SPACE] Focus Selected

【SPACE】選択した対象にフォーカス

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 09:50:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/player/map/mapcommands.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5049 5050 5051 5052 5053 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as