Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5047 5048 5049 5050 5051 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Free Play Gameplay Scenario Type フリープレイ Details

Free Play

フリープレイ

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2021-07-29 10:39:50 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
L single-letter shortcut for 'Legendary' rarity L Details

L

L

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Legendary' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
X single-letter shortcut for 'Exotic' rarity X Details

X

X

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Exotic' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
E single-letter shortcut for 'Exceptional' rarity E Details

E

E

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Exceptional' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:24 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
R single-letter shortcut for 'Rare' rarity R Details

R

R

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Rare' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
U single-letter shortcut for 'Uncommon' rarity U Details

U

U

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Uncommon' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:29 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
C single-letter shortcut for 'Common' rarity C Details

C

C

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Common' rarity
Date added:
2021-07-29 10:39:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
P single-letter shortcut for 'Petty' rarity P Details

P

P

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
single-letter shortcut for 'Petty' rarity
Date added:
2021-07-29 10:38:46 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/Rarity.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Reconstruction Kits 再構築キットがありません Details

No Reconstruction Kits

再構築キットがありません

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 23:11:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough Fighter Control Systems! 艦載機の管制制御システムが不足しています! Details

Not enough Fighter Control Systems!

艦載機の管制制御システムが不足しています!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:38:15 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is the wrong mothership. 母船ではありません。 Details

This is the wrong mothership.

母船ではありません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:37:52 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/FighterLandingError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crewmember
  • 乗組員
Details

Singular: Crewmember

Plural: Crewmembers

乗組員

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:37:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 Crewmember
  • ${i}名の乗組員
Details

Singular: 1 Crewmember

Plural: ${i} Crewmembers

${i}名の乗組員

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:36:54 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Miners operate mining turrets. They take care of energy supply, ores and scrap, maintenance, targeting, and many more. 採掘技師は、サルベージや採掘タレットを操作します。供給されたエネルギーやスクラップや鉱石類の管理、保守整備や照準システムの操作など色々な作業を担当します。 Details

Miners operate mining turrets. They take care of energy supply, ores and scrap, maintenance, targeting, and many more.

採掘技師は、サルベージや採掘タレットを操作します。供給されたエネルギーやスクラップや鉱石類の管理、保守整備や照準システムの操作など色々な作業を担当します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:36:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gunners operate armed turrets. They take care of energy supply, ammunition, maintenance, targeting systems, and many more. 砲手は、武装したタレットを操作します。供給されたエネルギーや弾薬類の管理、保守整備や照準システムの操作など色々な作業を担当します。 Details

Gunners operate armed turrets. They take care of energy supply, ammunition, maintenance, targeting systems, and many more.

砲手は、武装したタレットを操作します。供給されたエネルギーや弾薬類の管理、保守整備や照準システムの操作など色々な作業を担当します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 10:34:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5047 5048 5049 5050 5051 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as