Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5042 5043 5044 5045 5046 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This block is too small to be useful. このブロックは小さすぎて使い物になりません。 Details

This block is too small to be useful.

このブロックは小さすぎて使い物になりません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:36:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/BlockBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion is pronounced 'Avorion' Avorionは「アボリオン」と発音されます。 Details

Avorion is pronounced 'Avorion'

Avorionは「アボリオン」と発音されます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:35:40 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Officers\c() will be assigned automatically once your crew grows and will require higher payment than normal crew members. 乗組員が成長すると、自動的に\c(3dd)管理職\c()に配属されます。通常の乗組員よりも高い報酬が必要になります。 Details

\c(3dd)Officers\c() will be assigned automatically once your crew grows and will require higher payment than normal crew members.

乗組員が成長すると、自動的に\c(3dd)管理職\c()に配属されます。通常の乗組員よりも高い報酬が必要になります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:35:00 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pilots with a high level have a better chance to dodge shots in combat. レベルが高いパイロットは、戦闘時に攻撃を回避する確率が高くなります。 Details

Pilots with a high level have a better chance to dodge shots in combat.

レベルが高いパイロットは、戦闘時に攻撃を回避する確率が高くなります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:31:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough energy for a \c(3dd)Hyperspace Jump\c()? Try adding some \c(3dd)Energy Container blocks\c() to your ship! \c(3dd)ハイパースペースジャンプ\c()の為のエネルギーが足りない? 船に \c(3dd)エネルギー貯蔵庫のブロック\c()を追加してみてください! Details

Not enough energy for a \c(3dd)Hyperspace Jump\c()? Try adding some \c(3dd)Energy Container blocks\c() to your ship!

\c(3dd)ハイパースペースジャンプ\c()の為のエネルギーが足りない? 船に \c(3dd)エネルギー貯蔵庫のブロック\c()を追加してみてください!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:29:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Energy Weapons\c() are equipped with a small battery that is drained while shooting. It draws energy from the ship's \c(3dd)Energy Storage\c() to recharge. \c(3dd)エネルギー兵器\c()には、小型のバッテリーが搭載されており、射撃によってバッテリーを消費していきます。消耗したエネルギーは、船内のエネルギー貯蔵庫から充電しています。 Details

\c(3dd)Energy Weapons\c() are equipped with a small battery that is drained while shooting. It draws energy from the ship's \c(3dd)Energy Storage\c() to recharge.

\c(3dd)エネルギー兵器\c()には、小型のバッテリーが搭載されており、射撃によってバッテリーを消費していきます。消耗したエネルギーは、船内のエネルギー貯蔵庫から充電しています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:28:02 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Higher-tier \c(3dd)Building Knowledge\c() allows you to build with higher materials, and build ships with more \c(3dd)Processing Power\c(). より高度な\c(3dd)建造知識\c()を習得することで、より高レアリティの素材を使用したり、より高い演算処理能力を持つ船を建造することが出来るようになります。 Details

Higher-tier \c(3dd)Building Knowledge\c() allows you to build with higher materials, and build ships with more \c(3dd)Processing Power\c().

より高度な\c(3dd)建造知識\c()を習得することで、より高レアリティの素材を使用したり、より高い演算処理能力を持つ船を建造することが出来るようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:24:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To use higher-tier materials, you need \c(3dd)Building Knowledge\c() about them. You can get that at a friendly \c(3dd)Shipyard\c(), or by clearing out \c(3dd)Pirate Sectors\c(). 上位の素材を取り扱うには、その素材についての知識が必要になります。 友好的な\c(3dd)スクラップヤード\c()、もしくは、\c(3dd)海賊宙域\c()の掃討によって習得できます。 Details

To use higher-tier materials, you need \c(3dd)Building Knowledge\c() about them. You can get that at a friendly \c(3dd)Shipyard\c(), or by clearing out \c(3dd)Pirate Sectors\c().

上位の素材を取り扱うには、その素材についての知識が必要になります。 友好的な\c(3dd)スクラップヤード\c()、もしくは、\c(3dd)海賊宙域\c()の掃討によって習得できます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:22:31 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When a turret has \c(3dd)Auto Targeting\c() enabled, you can assign it its own targets and orders. \c(3dd)オートターゲティング\c()を有効にしたタレットには、 独自にターゲットを指定したり、指示を出すことができます。 Details

When a turret has \c(3dd)Auto Targeting\c() enabled, you can assign it its own targets and orders.

\c(3dd)オートターゲティング\c()を有効にしたタレットには、 独自にターゲットを指定したり、指示を出すことができます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:19:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(3dd)Scrapyard\c() can break down turrets into parts. \c(3dd)スクラップヤード\c()では、タレットを部品=交易品に解体出来ます。 Details

A \c(3dd)Scrapyard\c() can break down turrets into parts.

\c(3dd)スクラップヤード\c()では、タレットを部品=交易品に解体出来ます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:17:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship will unlock more \c(3dd)Subsystem\c() sockets with increased processing power, not mass or volume. 船の質量や容積ではなく、演算処理能力の向上で、より多くの\c(3dd)サブシステム\c()のソケットがアンロックされます。 Details

Your ship will unlock more \c(3dd)Subsystem\c() sockets with increased processing power, not mass or volume.

船の質量や容積ではなく、演算処理能力の向上で、より多くの\c(3dd)サブシステム\c()のソケットがアンロックされます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:15:57 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Tier 3 Captains\c() are in high demand and don't have to look for work on station crew boards. You'll have to find other ways to hire such people. \c(3dd)Tier 3 艦長\c()は、需要が高く、ステーションの求人掲示板では見つかりません。そのような人材を雇うには、別の方法を見つけなければなりません。 Details

\c(3dd)Tier 3 Captains\c() are in high demand and don't have to look for work on station crew boards. You'll have to find other ways to hire such people.

\c(3dd)Tier 3 艦長\c()は、需要が高く、ステーションの求人掲示板では見つかりません。そのような人材を雇うには、別の方法を見つけなければなりません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:14:30 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Captains\c() with \c(3dd)Tier 1\c() or \c(3dd)2\c() have a specialization. \c(3dd)Tier 3 Captains\c() even have two! \c(3dd)Tier 1\c() 、\c(3dd)Tier 2\c()の\c(3dd)艦長\c()は、特技を持っています。\c(3dd)Tier 3 艦長\c() は、特技を二つ所持しています! Details

\c(3dd)Captains\c() with \c(3dd)Tier 1\c() or \c(3dd)2\c() have a specialization. \c(3dd)Tier 3 Captains\c() even have two!

\c(3dd)Tier 1\c() 、\c(3dd)Tier 2\c()の\c(3dd)艦長\c()は、特技を持っています。\c(3dd)Tier 3 艦長\c() は、特技を二つ所持しています!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:11:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You'll typically find \c(3dd)Explorer\c() captains at \c(3dd)Research Stations\c() or \c(3dd)Travel Hubs\c(). \c(3dd)探検家\c()タイプの艦長は、\c(3dd)研究所\c()や\c(3dd)中継基地\c()によく滞在しています。 Details

You'll typically find \c(3dd)Explorer\c() captains at \c(3dd)Research Stations\c() or \c(3dd)Travel Hubs\c().

\c(3dd)探検家\c()タイプの艦長は、\c(3dd)研究所\c()や\c(3dd)中継基地\c()によく滞在しています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-30 03:59:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Commodore\c() captains can always be found at \c(3dd)Military Outposts\c(). \c(3dd)戦隊指揮官\c()の艦長を探している時は、\c(3dd)前哨基地\c()をチェックしてみてください。 Details

\c(3dd)Commodore\c() captains can always be found at \c(3dd)Military Outposts\c().

\c(3dd)戦隊指揮官\c()の艦長を探している時は、\c(3dd)前哨基地\c()をチェックしてみてください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-29 12:02:32 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5042 5043 5044 5045 5046 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as