| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| CHARGING HYPERSPACE ENGINE | 【ハイパースペースエンジン充電中】 | Details | |
|
CHARGING HYPERSPACE ENGINE 【ハイパースペースエンジン充電中】 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Jump Destination | ハイパースペースジャンプの目標座標 | Details | |
|
Hyperspace Jump Destination ハイパースペースジャンプの目標座標 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Calculating Jump Route... | ジャンプルートを計算しています… | Details | |
|
Calculating Jump Route... ジャンプルートを計算しています… You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Fly + Hold %s] Hyperspace Jump | 【航行中+%sを長押し】ハイパースペースジャンプ | Details | |
|
[Fly + Hold %s] Hyperspace Jump 【航行中+%sを長押し】ハイパースペースジャンプ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Hold %s] Hyperspace Jump | 【%sを長押し】ハイパースペースジャンプ | Details | |
|
[Hold %s] Hyperspace Jump 【%sを長押し】ハイパースペースジャンプ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [SHIFT] Manipulate Plane | 【SHIFT】平面の高さを操作 | Details | |
|
[SHIFT] Manipulate Plane 【SHIFT】平面の高さを操作 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [WASD] Move Camera | 【WASD】カメラの移動 | Details | |
|
[WASD] Move Camera 【WASD】カメラの移動 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can remove permanently installed upgrades without breaking them here. | ここで、永久インストールされているサブシステムを破壊することなく取り外すことが出来ます。 | Details | |
|
You can remove permanently installed upgrades without breaking them here. ここで、永久インストールされているサブシステムを破壊することなく取り外すことが出来ます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can build advanced blocks here. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can build advanced blocks here. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's a Shipyard in this sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
There's a Shipyard in this sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Structural damages due to reconstruction - ship durability and value reduced by %d%%.↵ Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! | 復元による構造的ダメージが発生しました - 船体HPと価値が %d%% 減少しました。 修理ドックや建造モードで船を修理しましょう! | Details | |
|
Structural damages due to reconstruction - ship durability and value reduced by %d%%.↵ Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! 復元による構造的ダメージが発生しました - 船体HPと価値が %d%% 減少しました。↵ ↵ 修理ドックや建造モードで船を修理しましょう! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your ship has low morale! Improve it or the crew will eventually strike! | 船の士気が低下しています!改善しないと、いずれ乗組員がストライキを起こします! | Details | |
|
Your ship has low morale! Improve it or the crew will eventually strike! 船の士気が低下しています!改善しないと、いずれ乗組員がストライキを起こします! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Morale is very bad! The crew is on strike! | 士気が最悪です!乗組員がストライキを起こしています! | Details | |
|
Morale is very bad! The crew is on strike! 士気が最悪です!乗組員がストライキを起こしています! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You were destroyed!↵ ↵ Right now you can't have your last ship towed and reassembled. Save up enough money to tow and reassemble your ship at a Repair Dock! | あなたは破壊されました! 今、あなたは最後の船を曳航して組み立て直すことができません。お金を貯めて、修理ドックで船を曳航してもらって組み立て直しましょう! | Details | |
|
You were destroyed!↵ ↵ Right now you can't have your last ship towed and reassembled. Save up enough money to tow and reassemble your ship at a Repair Dock! あなたは破壊されました!↵ ↵ 今、あなたは最後の船を曳航して組み立て直すことができません。お金を貯めて、修理ドックで船を曳航してもらって組み立て直しましょう! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You were destroyed! Do you want to have your ship towed & reassembled? | あなたは破壊されました!船を曳航してもらって組み立て直しますか? | Details | |
|
You were destroyed! Do you want to have your ship towed & reassembled? あなたは破壊されました!船を曳航してもらって組み立て直しますか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as