Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6259 6260 6261 6262 6263 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. \c(3dd)魚雷\c()の雷跡(軌跡)は弾頭の色と同じです。 Details

\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead.

\c(3dd)魚雷\c()の雷跡(軌跡)は弾頭の色と同じです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-28 10:57:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. \c(3dd)魚雷\c()を防ぐときは、\c(3dd)防空機関砲\c()を魚雷の飛んでくる方へ向けましょう。これで撃ち落としやすくなります。 Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

\c(3dd)魚雷\c()を防ぐときは、\c(3dd)防空機関砲\c()を魚雷の飛んでくる方へ向けましょう。これで撃ち落としやすくなります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 02:20:12 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. 接近してくる\c(3dd)魚雷\c()を\c(3dd)防空機関砲\c()で撃ち落としたい場合、無暗に動き回っていけません。 船が向きや速度を頻繁に変更すると\c(3dd)防空用のタレット\c()が狙いを定められないからです! さらに、\c(3dd)魚雷\c()はカーブを描いて追いかけてくるので、命中させるのがずっと難しくなってしまいます。 Details

Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit.

接近してくる\c(3dd)魚雷\c()を\c(3dd)防空機関砲\c()で撃ち落としたい場合、無暗に動き回っていけません。 船が向きや速度を頻繁に変更すると\c(3dd)防空用のタレット\c()が狙いを定められないからです! さらに、\c(3dd)魚雷\c()はカーブを描いて追いかけてくるので、命中させるのがずっと難しくなってしまいます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-31 02:23:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Energy Suppressor Satellite エネルギー抑制衛星 Details

Energy Suppressor Satellite

エネルギー抑制衛星

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 15:55:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/items/energysuppressor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Utilities ユーティリティ Details

Utilities

ユーティリティ

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-10 03:16:38 GMT
Translated by:
ftlp
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/riftresearchutilityshop.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/utilitymerchant.lua:
  • ./data/scripts/items/equipmentmerchantcaller.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Utility Merchant ユーティリティ商品業者 Details

Utility Merchant

ユーティリティ商品業者

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-11 15:56:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/utilitymerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! セクター \s(%1%:%2%) のエネルギー反応抑制装置は機能停止しました! Details

Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out!

セクター \s(%1%:%2%) のエネルギー反応抑制装置は機能停止しました!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-20 13:55:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/energysuppressor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. 稼働時間: ${minutes} 分後に機能停止します。 Details

Runtime: ${minutes} minutes before burning out.

稼働時間: ${minutes} 分後に機能停止します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-23 13:00:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/energysuppressor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. 稼働時間: ${hours} 時間 ${minutes} 分後に機能停止します。 Details

Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out.

稼働時間: ${hours} 時間 ${minutes} 分後に機能停止します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-23 13:01:13 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/energysuppressor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Energy Signature Suppressor エネルギー反応抑制装置 Details

Energy Signature Suppressor

エネルギー反応抑制装置

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-20 14:17:59 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/energysuppressor.lua:
  • ./data/scripts/sector/worldbosses/revoltingprisonship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! ぶっ壊せ野郎共! だが、今度は貴重なパーツにぶち当てないようにしろよ! Details

Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time!

ぶっ壊せ野郎共! だが、今度は貴重なパーツにぶち当てないようにしろよ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 02:46:39 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid bandits %1% Credits. ならず者に ¢ %1%を支払いました。 Details

Paid bandits %1% Credits.

ならず者に ¢ %1%を支払いました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-06 00:02:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No communication? Then let's do it the hard way! 応答なし? じゃあ、派手にいくぜ! Details

No communication? Then let's do it the hard way!

応答なし? じゃあ、派手にいくぜ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 02:46:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then. お前の銀行口座には問題があるようだ。金が無い。 お前の船で払ってもらうぞ。 Details

There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then.

お前の銀行口座には問題があるようだ。金が無い。 お前の船で払ってもらうぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 02:45:25 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! おっ、面倒を背負いこもうってのか。マジでスゲーぜ、いやマジでこんなに楽しいのは久しぶりだ! Details

Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun!

おっ、面倒を背負いこもうってのか。マジでスゲーぜ、いやマジでこんなに楽しいのは久しぶりだ!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-24 04:56:17 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6259 6260 6261 6262 6263 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as