Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Boss Swoks ${num} | Capo Swoks ${num} | Details | |
Boss Swoks ${num} Capo Swoks ${num} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The mysterious figure turned out to be Bottan's ex chief engineer. He wants to take revenge and asked you to collect parts so he can build a ray that destroys Bottan's hyperspace drive. | La misteriosa figura si scoprì essere l'ex capo ingegnere di Bottan. Vuole avere vendetta e ti chiede di raccogliere delle parti così che possa costruire un raggio che distrugga l'iperguida di Bottan. | Details | |
The mysterious figure turned out to be Bottan's ex chief engineer. He wants to take revenge and asked you to collect parts so he can build a ray that destroys Bottan's hyperspace drive. La misteriosa figura si scoprì essere l'ex capo ingegnere di Bottan. Vuole avere vendetta e ti chiede di raccogliere delle parti così che possa costruire un raggio che distrugga l'iperguida di Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The mysterious figure turned out to be Bottan's ex chief engineer. He wants to take revenge and asked you to collect parts so he can build a ray that destroys Bottan's hyperspace drive. | La misteriosa figura si scoprì essere l'ex capo ingegnere di Bottan. Vuole vendicarsi e ti chiede di raccogliere delle parti così che possa costruire un raggio che distrugga l'iperguida di Bottan. | Details | |
The mysterious figure turned out to be Bottan's ex chief engineer. He wants to take revenge and asked you to collect parts so he can build a ray that destroys Bottan's hyperspace drive. La misteriosa figura si scoprì essere l'ex capo ingegnere di Bottan. Vuole vendicarsi e ti chiede di raccogliere delle parti così che possa costruire un raggio che distrugga l'iperguida di Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But keep in mind that this system might get destroyed when you use it. It's very possible that you have one shot and that's it. | Ma ricorda che il sistema può essere distrutto quando lo usi. E' molto probabile che potrai utilizzarlo una sola volta e basta. | Details | |
But keep in mind that this system might get destroyed when you use it. It's very possible that you have one shot and that's it. Ma ricorda che il sistema può essere distrutto quando lo usi. E' molto probabile che potrai utilizzarlo una sola volta e basta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Very good. I'll build the system. It'll be done in no time. | Molto bene. Costruirò il sistema. Sarà fatto subito. | Details | |
Very good. I'll build the system. It'll be done in no time. Molto bene. Costruirò il sistema. Sarà fatto subito. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm afraid you don't. My scanners show me that you're still missing %s. | Mi dispiace ma non puoi. I miei scanner mostrano che ti manca ancora %s. | Details | |
I'm afraid you don't. My scanners show me that you're still missing %s. Mi dispiace ma non puoi. I miei scanner mostrano che ti manca ancora %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have your goods. smugglerretaliation | Ho le tue merci. | Details | |
I have your goods. Ho le tue merci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have your goods. smugglerretaliation | Ho la tua merce. | Details | |
I have your goods. Ho la tua merce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemy of my Enemy | Il nemico del mio nemico | Details | |
Enemy of my Enemy Il nemico del mio nemico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello,↵ ↵ It looks like you have been betrayed by Bottan and his smugglers, too, and I think we might have a common enemy now.↵ I'd like to work with you. Meet me at (${x}:${y}).↵ ↵ - A Friend↵ | Ciao, sembra che sei stato tradito da Bottan e i suoi tirapiedi e penso che avremo un nemico in comune ora. Vorrei lavorare con te. Incontriamoci a (${x}:${y}). - Un amico | Details | |
Hello,↵ ↵ It looks like you have been betrayed by Bottan and his smugglers, too, and I think we might have a common enemy now.↵ I'd like to work with you. Meet me at (${x}:${y}).↵ ↵ - A Friend↵
Warning: Original and translation should both end on newline.
Ciao,↵ ↵ sembra che sei stato tradito da Bottan e i suoi tirapiedi e penso che avremo un nemico in comune ora.↵ Vorrei lavorare con te. Incontriamoci a (${x}:${y}).↵ ↵ - Un amico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello,↵ ↵ It looks like you have been betrayed by Bottan and his smugglers, too, and I think we might have a common enemy now.↵ I'd like to work with you. Meet me at (${x}:${y}).↵ ↵ - A Friend↵ | Ciao, sembra che sei stato tradito da Bottan e i suoi tirapiedi e penso che avremo un nemico in comune ora. Vorrei lavorare con te. Incontriamoci a (${x}:${y}). - Un amico | Details | |
Hello,↵ ↵ It looks like you have been betrayed by Bottan and his smugglers, too, and I think we might have a common enemy now.↵ I'd like to work with you. Meet me at (${x}:${y}).↵ ↵ - A Friend↵ Ciao,↵ ↵ sembra che sei stato tradito da Bottan e i suoi tirapiedi e penso che avremo un nemico in comune ora.↵ Vorrei lavorare con te. Incontriamoci a (${x}:${y}).↵ ↵ - Un amico↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Enemy of my Enemy is my Friend | Il nemico del mio nemico è mio amico | Details | |
The Enemy of my Enemy is my Friend Il nemico del mio nemico è mio amico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Easy Delivery | Consegna facile | Details | |
Easy Delivery Consegna facile You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Organize allies for the fight against the Xsotan Wormhole Guardian.↵ ↵ To find allies, you should ask at their faction's headquarters if they will assist you.↵ ↵ | Organizza alleati per il combattimento contro il guardiano del tunnel spaziale Xsotan. Per trovare alleati, dovresti chiedere ai quartier generali delle fazioni se vogliono assisterti. | Details | |
Organize allies for the fight against the Xsotan Wormhole Guardian.↵ ↵ To find allies, you should ask at their faction's headquarters if they will assist you.↵ ↵ Organizza alleati per il combattimento contro il guardiano del tunnel spaziale Xsotan.↵ ↵ Per trovare alleati, dovresti chiedere ai quartier generali delle fazioni se vogliono assisterti.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This doesn't sound like a good idea.↵ ↵ We wish you best of luck in your struggles. | Non sembra un'ottima idea Ti auguriamo buona fortuna nella tua lotta. | Details | |
This doesn't sound like a good idea.↵ ↵ We wish you best of luck in your struggles. Non sembra un'ottima idea↵ ↵ Ti auguriamo buona fortuna nella tua lotta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as