Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6298 6299 6300 6301 6302 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You don't have permissions to negotiate relations. Non hai il permesso di negoziare per le relazioni. Details

You don't have permissions to negotiate relations.

Non hai il permesso di negoziare per le relazioni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:12:05 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/RelationsUpdateMessageHandler.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all of your fighters will be able to start! Alcuni caccia non potranno partire! Details

Not all of your fighters will be able to start!

Alcuni caccia non potranno partire!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:11:38 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship will slowly decay and take damage! La tua nave decadrà lentamente e riceverà danno! Details

Your ship will slowly decay and take damage!

La tua nave decadrà lentamente e riceverà danno!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-26 11:11:28 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Spidersuit90
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all mining turrets can fire! Alcune torrette minerarie non possono sparare! Details

Not all mining turrets can fire!

Alcune torrette minerarie non possono sparare!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:10:57 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all turrets are able to fire! Alcune torrette non sono in grado di sparare! Details

Not all turrets are able to fire!

Alcune torrette non sono in grado di sparare!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:10:41 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is unable to fly at full speed! La tua nave non può raggiungere la velocità massima! Details

Your ship is unable to fly at full speed!

La tua nave non può raggiungere la velocità massima!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-26 11:10:10 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Spidersuit90
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Declare War Dichiara Guerra Details

Declare War

Dichiara Guerra

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:09:50 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Worse Relations Peggiora relazioni. Details

Worse Relations

Peggiora relazioni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:09:42 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/FreePlayConfigurationWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Negotiate Negozia Details

Negotiate

Negozia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:08:23 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
See tooltip for details. Guarda i suggerimenti per dettagli. Details

See tooltip for details.

Guarda i suggerimenti per dettagli.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:08:18 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Video Memory Warning: The following settings might cause problems: Avviso di Memoria Video: Le impostazioni seguenti potrebbero causare problemi: Details

Video Memory Warning: The following settings might cause problems:

Avviso di Memoria Video: Le impostazioni seguenti potrebbero causare problemi:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:08:06 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use external tools to get precise measurements. Usa degli strumenti esterni per prendere delle misure precise. Details

Use external tools to get precise measurements.

Usa degli strumenti esterni per prendere delle misure precise.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:07:33 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM. Gli avvisa in lista sono più o meno organizzati dall'impatto maggiore al minore sulla Memoria Video. Details

The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Gli avvisa in lista sono più o meno organizzati dall'impatto maggiore al minore sulla Memoria Video.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:07:06 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM. Gli avvisa in lista sono più o meno organizzati dall'impatto maggiore al minore sulla Memoria Video. Details

The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.

Gli avvisa in lista sono più o meno organizzati dall'impatto maggiore al minore sulla Memoria Video.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:07:13 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you experience problems, lower the settings. Se dovessero esserci dei problemi, abbassa la qualità grafica. Details

If you experience problems, lower the settings.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Se dovessero esserci dei problemi, abbassa la qualità grafica.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-26 11:06:10 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6298 6299 6300 6301 6302 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as