Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6284 6285 6286 6287 6288 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Paid bandits %1% Credits. Hai consegnato ai banditi %1% crediti. Details

Paid bandits %1% Credits.

Hai consegnato ai banditi %1% crediti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:40:05 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No communication? Then let's do it the hard way! Nessuna risposta? Allora scegliamo la strada più difficile! Details

No communication? Then let's do it the hard way!

Nessuna risposta? Allora scegliamo la strada più difficile!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:38:33 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then. Sembra che ci sia un problema con il tuo conto in banca, non hai i soldi. Sembra che dovrai pagarci con la tua nave allora. Details

There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then.

Sembra che ci sia un problema con il tuo conto in banca, non hai i soldi. Sembra che dovrai pagarci con la tua nave allora.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:38:17 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then. Sembra che ci sia un problema con il tuo conto in banca, non hai i soldi. Dovrai pagare con la tua nave allora. Details

There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money. We're going to salvage your ship then.

Sembra che ci sia un problema con il tuo conto in banca, non hai i soldi. Dovrai pagare con la tua nave allora.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:38:55 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! Vogliamo farla difficili allora. Perfetto, è passato fin troppo tempo da quando ci siamo divertiti davvero! Details

Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun!

Vogliamo farla difficili allora. Perfetto, è passato fin troppo tempo da quando ci siamo divertiti davvero!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:37:05 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun! Vogliamo farla difficile allora. Perfetto, è passato fin troppo tempo da quando ci siamo divertiti davvero! Details

Then we're doing it the hard way. Excellent, it's been far to long since we had some real fun!

Vogliamo farla difficile allora. Perfetto, è passato fin troppo tempo da quando ci siamo divertiti davvero!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:39:17 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wise choice. Saving us all some trouble. Scelta saggia. Risparmia molti problemi a noi tutti. Details

Wise choice. Saving us all some trouble.

Scelta saggia. Risparmia molti problemi a noi tutti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:57:10 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Threaten Minaccia Details

Threaten

Minaccia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:56:08 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pay Paga Details

Pay

Paga

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-25 15:56:03 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso viaggiare verso il nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e lo capirai molto presto.. Ma c'è una soluzione per tutto. Puoi aiutarci a risparmiare delle munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti oppure ci limiteremo a recuperare la tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi. Details

You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up.

Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso viaggiare verso il nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e lo capirai molto presto.. Ma c'è una soluzione per tutto. Puoi aiutarci a risparmiare delle munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti oppure ci limiteremo a recuperare la tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:51:53 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso viaggiare verso il nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e lo capirai molto presto. Ma c'è una soluzione per tutto. Puoi aiutarci a risparmiare delle munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti oppure ci limiteremo a recuperare la tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi. Details

You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up.

Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso viaggiare verso il nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e lo capirai molto presto. Ma c'è una soluzione per tutto. Puoi aiutarci a risparmiare delle munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti oppure ci limiteremo a recuperare la tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:52:16 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up. Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso volare cosi vicino al nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e tu lo capirai molto presto. Ma c'è una soluzione per tutto! Puoi aiutarci a risparmiare un po' di munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti o ci limiteremo a recuperare parti della tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi. Details

You're in a part of the galaxy where you're in over your head. It's dangerous to fly so close to the galaxy core without a strong ship. You'll learn that soon enough. But there's a solution to everything. You can save us some ammunition and your own life at the same time. Pay us ${credits} Credits or we're just going to salvage your little ship, after we blow it up.

Sei in una parte della galassia dove non hai possibilità. E' pericoloso volare cosi vicino al nucleo galattico senza una nave abbastanza potente e tu lo capirai molto presto. Ma c'è una soluzione per tutto! Puoi aiutarci a risparmiare un po' di munizioni e la tua vita allo stesso tempo. Pagaci ${credits} crediti o ci limiteremo a recuperare parti della tua piccola nave, dopo averla fatta a pezzi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:55:38 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/encounters/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey. La situazione si fa noiosa, forse dovremmo cercare una preda più facile. Details

This is starting to get tedious, maybe we should start looking for easier prey.

La situazione si fa noiosa, forse dovremmo cercare una preda più facile.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 16:01:48 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/persecutor.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reject Hail Rifiuta Comunicazione Details

Reject Hail

Rifiuta Comunicazione

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 16:00:51 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Accept Hail Accetta Comunicazione Details

Accept Hail

Accetta Comunicazione

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-25 16:00:41 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6284 6285 6286 6287 6288 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as