Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. | La struttura di un siluro influenza le sua proprietà di volo, mentre la testata influenza le sue proprietà di combattimento. | Details | |
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. La struttura di un siluro influenza le sua proprietà di volo, mentre la testata influenza le sue proprietà di combattimento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. | Le tracce lasciate dai siluri hanno lo stesso colore della loro testata. | Details | |
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. Le tracce lasciate dai siluri hanno lo stesso colore della loro testata. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. | Quando vuoi difenderti da siluri, orienta la tua nave i modo tale che le torrette antimissili siano puntate contro i siluri, in questo modo sarà molto più facili abbatterli. | Details | |
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Quando vuoi difenderti da siluri, orienta la tua nave i modo tale che le torrette antimissili siano puntate contro i siluri, in questo modo sarà molto più facili abbatterli. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. | Quando vuoi difenderti da siluri, orienta la tua nave in modo tale che le torrette antimissili siano puntate contro i siluri, in questo modo sarà molto più facile abbatterli. | Details | |
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. Quando vuoi difenderti da siluri, orienta la tua nave in modo tale che le torrette antimissili siano puntate contro i siluri, in questo modo sarà molto più facile abbatterli. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. | Non volare con una traiettoria troppo erratica quando dei siluri ti inseguono se vuoi che i tuoi sistemi di difesa li colpiscano: anche le torrette di difesa devono mirare! Se cambi continuamente l'orientamento o la velocità della tua nave, i siluri inizieranno a curvare e saranno difficili da colpire. | Details | |
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Non volare con una traiettoria troppo erratica quando dei siluri ti inseguono se vuoi che i tuoi sistemi di difesa li colpiscano: anche le torrette di difesa devono mirare! Se cambi continuamente l'orientamento o la velocità della tua nave, i siluri inizieranno a curvare e saranno difficili da colpire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. | Non volare con una traiettoria troppo erratica quando dei siluri ti inseguono se vuoi che i tuoi sistemi di difesa li colpiscano: anche le torrette di difesa devono mirare! Se cambi continuamente l'orientamento o la velocità della tua nave, i siluri inizieranno a volare curvando e saranno difficili da colpire. | Details | |
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. Non volare con una traiettoria troppo erratica quando dei siluri ti inseguono se vuoi che i tuoi sistemi di difesa li colpiscano: anche le torrette di difesa devono mirare! Se cambi continuamente l'orientamento o la velocità della tua nave, i siluri inizieranno a volare curvando e saranno difficili da colpire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Suppressor Satellite | Satellite da Soppressione Energetica | Details | |
Energy Suppressor Satellite Satellite da Soppressione Energetica You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Utilities | Equipaggiamento | Details | |
Utilities Equipaggiamento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Utility Merchant | Mercante di Equipaggiamento | Details | |
Utility Merchant Mercante di Equipaggiamento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! | Il tuo Soppressore del Segnale Energetico nel settore \s(%s:%s) si è disabilitato! | Details | |
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! Il tuo Soppressore del Segnale Energetico nel settore \s(%s:%s) si è disabilitato! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. | Tempo: ${minutes} minuti prima della disattivazione. | Details | |
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. Tempo: ${minutes} minuti prima della disattivazione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. | Tempo: ${hours} ore ${minutes} minuti prima della disattivazione. | Details | |
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. Tempo: ${hours} ore ${minutes} minuti prima della disattivazione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Signature Suppressor | Soppressore del Segnale Energetico | Details | |
Energy Signature Suppressor Soppressore del Segnale Energetico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! | Fatelo saltare in aria ragazzi, ma fate attenzione a non colpire le parti più preziosi stavolta! | Details | |
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! Fatelo saltare in aria ragazzi, ma fate attenzione a non colpire le parti più preziosi stavolta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! | Fatelo saltare in aria ragazzi, ma fate attenzione a non colpire i componenti più preziosi stavolta! | Details | |
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! Fatelo saltare in aria ragazzi, ma fate attenzione a non colpire i componenti più preziosi stavolta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as