Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6281 6282 6283 6284 6285 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Right-click to unfavorite Premi il tasto destro per rimuovere dai favoriti. Details

Right-click to unfavorite

Premi il tasto destro per rimuovere dai favoriti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:32:40 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This server requires a password to join. Questo Server richiede una password per l'accesso. Details

This server requires a password to join.

Questo Server richiede una password per l'accesso.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:32:19 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last Played On Giocato l'ultima volta Details

Last Played On

Giocato l'ultima volta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:37:51 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Creative Creativa Details

Creative

Creativa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:45:48 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Match Version Controlla Versione Details

Match Version

Controlla Versione

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:45:43 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility. Use only if you have to. Una scala dell'interfaccia inferiore al 100% potrebbe rendere il testo poco leggibile. Fallo solo se necessario. Details

Less than 100% UI scaling may lead to poor legibility. Use only if you have to.

Una scala dell'interfaccia inferiore al 100% potrebbe rendere il testo poco leggibile. Fallo solo se necessario.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:45:37 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
UI Scale Dimensioni UI Details

UI Scale

Dimensioni UI

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:44:27 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Dopo un crash, invia delle informazioni in anonimo sulle specifiche di sistema e dove il crash è avvenuto in modo tale che possa essere riparato. Details

After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed.

Dopo un crash, invia delle informazioni in anonimo sulle specifiche di sistema e dove il crash è avvenuto in modo tale che possa essere riparato.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:44:12 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Dopo un crash, invia delle informazioni (in anonimo) sulle specifiche di sistema e dove il crash è avvenuto in modo tale che possa essere riparato. Details

After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed.

Dopo un crash, invia delle informazioni (in anonimo) sulle specifiche di sistema e dove il crash è avvenuto in modo tale che possa essere riparato.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:52:14 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Send Reports After Crashes Invia rapporti dopo dei crashes. Details

Send Reports After Crashes

Invia rapporti dopo dei crashes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 14:43:35 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s Ore material color %s Minerale Details

%s Ore

%s Minerale

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
material color
Date added:
2018-06-25 14:42:50 GMT
Translated by:
Salazar350
Approved by:
Alex
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dark %s material color Oscura %s Details

Dark %s

Oscura %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
material color
Date added:
2018-06-25 14:42:40 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time until recharge after a hit is increased. Il tempo di ricarica dopo un colpo è incrementato. Details

Time until recharge after a hit is increased.

Il tempo di ricarica dopo un colpo è incrementato.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:35:51 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Durability is diverted to reinforce shield membrane. La durezza è deviata per rinforzare le membrane dello scudo. Details

Durability is diverted to reinforce shield membrane.

La durezza è deviata per rinforzare le membrane dello scudo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:35:26 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Gli scudi non possono essere penetrati da proiettili o siluri. Details

Shields can't be penetrated by shots or torpedoes.

Gli scudi non possono essere penetrati da proiettili o siluri.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-06-25 15:34:02 GMT
Translated by:
Salazar350
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6281 6282 6283 6284 6285 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as