Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yesterday, a small Xsotan reconnaissance ship crashed into the hangar of one of our destroyers. ↵ ↵ | Ieri una piccola nave da ricognizione Xsotan si è schiantata contro l'hangar di uno dei nostri cacciatorpediniere. | Details | |
Yesterday, a small Xsotan reconnaissance ship crashed into the hangar of one of our destroyers. ↵ ↵ Ieri una piccola nave da ricognizione Xsotan si è schiantata contro l'hangar di uno dei nostri cacciatorpediniere.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission Nr.032856↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
Captain's Log - Research Mission Nr.032856↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have taken everything apart and are now transporting it to our home sector to conduct further research. | Abbiamo smontato tutto e ora lo stiamo trasportando nel nostro settore di origine per condurre ulteriori ricerche. | Details | |
We have taken everything apart and are now transporting it to our home sector to conduct further research. Abbiamo smontato tutto e ora lo stiamo trasportando nel nostro settore di origine per condurre ulteriori ricerche. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They were not only attached to each other but also to the ship itself. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
They were not only attached to each other but also to the ship itself. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There was, however, a collection of strange apparatuses connected with wires and hoses. | You have to log in to add a translation. | Details | |
There was, however, a collection of strange apparatuses connected with wires and hoses. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Indeed, they say that no form of life has ever been on this vessel. There were no carcasses, no water, no breathable gases even. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
Indeed, they say that no form of life has ever been on this vessel. There were no carcasses, no water, no breathable gases even. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our scientists have returned with surprising results. They believe that this ship was not meant to sustain life of any kind. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Our scientists have returned with surprising results. They believe that this ship was not meant to sustain life of any kind. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time. ↵ ↵ | Dopo una scaramuccia con un gruppo di navi Xsotan, che siamo stati in grado di vincere facilmente, siamo stati in grado di entrare in una nave Xsotan per la prima volta. | Details | |
After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time. ↵ ↵ Dopo una scaramuccia con un gruppo di navi Xsotan, che siamo stati in grado di vincere facilmente, siamo stati in grado di entrare in una nave Xsotan per la prima volta.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster.↵ ↵ | Passiamo ogni minuto insieme e ammetto che si tratta del primo uomo in tutta la mia vita che mi fa battere il cuore così velocemente | Details | |
We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster.↵ ↵ Passiamo ogni minuto insieme e ammetto che si tratta del primo uomo in tutta la mia vita che mi fa battere il cuore così velocemente↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life! ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life! ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as