Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ | Chcete-li se vrátit zpět do svého drona, stiskněte T, není-li vybrán žádný cíl, | Details | |
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ Chcete-li se vrátit zpět do svého drona, stiskněte T, není-li vybrán žádný cíl, ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. | Použijte jej ke průzkumu nebo sběru zdrojů, když je vaše hlavní loď příliš poškozená. | Details | |
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. Použijte jej ke průzkumu nebo sběru zdrojů, když je vaše hlavní loď příliš poškozená. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.↵ | Váš dron může sbírat zdroje nebo dělat hyperprostorové skoky jako loď. | Details | |
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.↵ Váš dron může sbírat zdroje nebo dělat hyperprostorové skoky jako loď.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now reenter your ship.↵ Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! | Nyní se vraťte na svou loď. Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stiskněte %1% nebo %2% pro vstup na ni. | Details | |
Now reenter your ship.↵ Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! Nyní se vraťte na svou loď.↵ Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stiskněte %1% nebo %2% pro vstup na ni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's why we're hiring a crew now! | Proto nyní najměte posádku! | Details | |
That's why we're hiring a crew now! Proto nyní najměte posádku! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.↵ | Pokud je vaše loď pomalá, je to proto, že ještě nemáte inženýry a nemůžete létat plnou rychlostí. | Details | |
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.↵ Pokud je vaše loď pomalá, je to proto, že ještě nemáte inženýry a nemůžete létat plnou rychlostí.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fly to the highlighted dock at the nearby station.↵ | Leťte do zvýrazněného doku na nedaleké stanici. | Details | |
Fly to the highlighted dock at the nearby station.↵ Leťte do zvýrazněného doku na nedaleké stanici.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Press [%1%] to dock and hire a crew. | Stisknutím klávesy F zakotvíte a najmete posádku. | Details | |
Press [%1%] to dock and hire a crew. Stisknutím klávesy F zakotvíte a najmete posádku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to hire them. | Klepnutím na toto tlačítko je najmete. | Details | |
Click this button to hire them. Klepnutím na toto tlačítko je najmete. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. |
|
Details | |
Singular: Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position. Plural: Hire ${i} vanilla crew members that can be assigned to nearly any position. This plural form is used for numbers like: 1 Najměte 1 základního člena posádky, kterého lze přiřadit k libovolné pozici.↵ Najměte ${i} základního člena posádky, kterého lze přiřadit k libovolné pozici. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Najměte 2,3,4 základní členy posádky, které lze přiřadit k libovolné pozici. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Najměte 0,5,6 základních členů posádky, které lze přiřadit k libovolné pozici. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire Crew | Najmout posádku | Details | |
Hire Crew Najmout posádku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Looking good! Close the window to continue. | Vypadá to dobře! Pokračujte zavřením okna. | Details | |
Looking good! Close the window to continue. Vypadá to dobře! Pokračujte zavřením okna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. | Otočte svou loď tak, aby byla ve směru k cílovému sektoru. | Details | |
Turn your ship so it looks in the direction of the target sector. Otočte svou loď tak, aby byla ve směru k cílovému sektoru. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait until your nav-computer has finished its calculations. | Počkejte, než navigační počítač dokončí výpočty. | Details | |
Wait until your nav-computer has finished its calculations. Počkejte, než navigační počítač dokončí výpočty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Congratulations, you've finished the tutorial! | Gratulujeme, dokončili jste výuku! | Details | |
Congratulations, you've finished the tutorial! Gratulujeme, dokončili jste výuku! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as