Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6449 6450 6451 6452 6453 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This is the overview over your ship's properties. Toto je přehled vlastností vašich lodí. Details

This is the overview over your ship's properties.

Toto je přehled vlastností vašich lodí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-09-13 13:55:57 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. Vaše loď je připravena! Jakmile dokončíte stavbu, pokračujte opuštěním stavebního režimu. Stisknutím [%s] nebo [Escape] opustíte stavební režim. Details

Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode.

Vaše loď je připravena! Jakmile dokončíte stavbu, pokračujte opuštěním stavebního režimu. Stisknutím [%s] nebo [Escape] opustíte stavební režim.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-12-28 13:26:02 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build more crew quarters to support all of your required crew. Postavte více obytných prostorů pro ubytování všech vašich požadovaných členů posádky. Details

Build more crew quarters to support all of your required crew.

Postavte více obytných prostorů pro ubytování všech vašich požadovaných členů posádky.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 09:16:26 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. Mějte 1000 kreditů, musíte si také najmout posádku. Details

Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too.

Mějte 1000 kreditů, musíte si také najmout posádku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-20 09:16:48 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. Postavte trysky, abyste se ujistili, že mohou brzdit a otáčet se v každém směru. Details

Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction.

Postavte trysky, abyste se ujistili, že mohou brzdit a otáčet se v každém směru.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 09:18:47 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. Bloky můžete odstranit jejich výběrem pomocí %1% a následným stisknutím %2%. Details

You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%].

Bloky můžete odstranit jejich výběrem pomocí %1% a následným stisknutím %2%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-20 08:55:52 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. Použijte motor, trysky a bloky trupu a rozšiřte svou loď. Details

Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship.

Použijte motor, trysky a bloky trupu a rozšiřte svou loď.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-07-07 17:17:41 GMT
Translated by:
Smuky
Approved by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter your ship to continue. Pokračujte vstupem do lodi. Details

Enter your ship to continue.

Pokračujte vstupem do lodi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 08:57:38 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected, Chcete-li se vrátit zpět do svého drona, stiskněte T, není-li vybrán žádný cíl, Details

To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,

Chcete-li se vrátit zpět do svého drona, stiskněte T, není-li vybrán žádný cíl,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-20 09:00:46 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. Použijte jej ke průzkumu nebo sběru zdrojů, když je vaše hlavní loď příliš poškozená. Details

Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged.

Použijte jej ke průzkumu nebo sběru zdrojů, když je vaše hlavní loď příliš poškozená.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-20 09:01:40 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship. Váš dron může sbírat zdroje nebo dělat hyperprostorové skoky jako loď. Details

Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.

Váš dron může sbírat zdroje nebo dělat hyperprostorové skoky jako loď.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 09:02:20 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! Nyní se vraťte na svou loď. Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stiskněte %1% nebo %2% pro vstup na ni. Details

Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it!

Nyní se vraťte na svou loď. Přibližte se ke své lodi, vyberte ji a stiskněte %1% nebo %2% pro vstup na ni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-20 09:04:13 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's why we're hiring a crew now! Proto nyní najměte posádku! Details

That's why we're hiring a crew now!

Proto nyní najměte posádku!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 08:31:08 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed. Pokud je vaše loď pomalá, je to proto, že ještě nemáte inženýry a nemůžete létat plnou rychlostí. Details

If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.

Pokud je vaše loď pomalá, je to proto, že ještě nemáte inženýry a nemůžete létat plnou rychlostí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-13 13:20:38 GMT
Translated by:
Luxikcz
Approved by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fly to the highlighted dock at the nearby station. Leťte do zvýrazněného doku na nedaleké stanici. Details

Fly to the highlighted dock at the nearby station.

Leťte do zvýrazněného doku na nedaleké stanici.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-20 08:32:20 GMT
Translated by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6449 6450 6451 6452 6453 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as