Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Build | Stavět | Details | |
Build Stavět You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Claim | Nárok | Details | |
Claim Nárok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Claim | Nárokovat | Details | |
Claim Nárokovat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are not close enough to claim the object! | Nejste dost blízko na to, abyste si nárokovali předmět! | Details | |
You are not close enough to claim the object! Nejste dost blízko na to, abyste si nárokovali předmět! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oops, sorry, wrong ship, carry on! | Jejda, promiňte, špatná loď, pokračujte! | Details | |
Oops, sorry, wrong ship, carry on! Jejda, promiňte, špatná loď, pokračujte! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So be it then! | Budiž tedy! | Details | |
So be it then! Budiž tedy! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I will not give up my cargo freely to some petty pirate! | Svého nákladu se nevzdám svobodně nějakému drobnému pirátovi! | Details | |
I will not give up my cargo freely to some petty pirate! Svého nákladu se nevzdám svobodně nějakému drobnému pirátovi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You should leave. | Měli byste odejít. | Details | |
You should leave. Měli byste odejít. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'll be out of here before you even get to us! | Budeme odsud, než se k nám vůbec dostanete! | Details | |
We'll be out of here before you even get to us! Budeme odsud, než se k nám vůbec dostanete! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What kind of sick joke is this!? | Co je to za špatný vtip!? | Details | |
What kind of sick joke is this!? Co je to za špatný vtip!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On second thought, I don't need anything from you. | Při druhé myšlence od tebe nic nepotřebuji. | Details | |
On second thought, I don't need anything from you. Při druhé myšlence od tebe nic nepotřebuji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you cooperate, I might spare your lives. | Pokud budete spolupracovat, mohl bych ušetřit vaše životy. | Details | |
If you cooperate, I might spare your lives. Pokud budete spolupracovat, mohl bych ušetřit vaše životy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dump your cargo and you will be spared. | Vyložte svůj náklad a budete ušetřeni. | Details | |
Dump your cargo and you will be spared. Vyložte svůj náklad a budete ušetřeni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please don't shoot! We will dump the cargo, but then you must leave us alone! | Prosím nestřílejte! Vyložíme náklad, ale pak nás musíte nechat na pokoji! | Details | |
Please don't shoot! We will dump the cargo, but then you must leave us alone! Prosím nestřílejte! Vyložíme náklad, ale pak nás musíte nechat na pokoji! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dump your cargo or you'll be destroyed! | Odložte svůj náklad, jinak budete zničeni! | Details | |
Dump your cargo or you'll be destroyed! Odložte svůj náklad, jinak budete zničeni! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as