Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6285 6286 6287 6288 6289 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Dark %s material color Tmavý %s Details

Dark %s

Tmavý %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
material color
Date added:
2021-04-26 08:34:16 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time until recharge after a hit is increased. Doba nabíjení po zásahu se zvyšuje. Details

Time until recharge after a hit is increased.

Doba nabíjení po zásahu se zvyšuje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-03 18:12:30 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Durability is diverted to reinforce shield membrane. Výdrž se převede na zpevnění membrány štítu. Details

Durability is diverted to reinforce shield membrane.

Výdrž se převede na zpevnění membrány štítu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-03 18:04:28 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Štíty nemohou být proražena střelami nebo torpédy. Details

Shields can't be penetrated by shots or torpedoes.

Štíty nemohou být proražena střelami nebo torpédy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-03 18:02:18 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields can't be penetrated by shots or torpedoes. Štíty nemohou být proražena výstřely či torpédy. Details

Shields can't be penetrated by shots or torpedoes.

Štíty nemohou být proražena výstřely či torpédy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-05 12:54:52 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time Until Recharge Doba do dobití Details

Time Until Recharge

Doba do dobití

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-08-01 14:24:00 GMT
Translated by:
MAWE_CZ
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time Until Recharge Doba Do Obnovy Details

Time Until Recharge

Doba Do Obnovy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-05 12:54:02 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Impenetrable Shields Neproniknutelné štíty Details

Impenetrable Shields

Neproniknutelné štíty

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-08-01 14:23:27 GMT
Translated by:
MAWE_CZ
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield Reinforcer Posilovač štítu Details

Shield Reinforcer

Posilovač štítu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-08-01 14:23:00 GMT
Translated by:
MAWE_CZ
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Coll. Dmg Poškození Kolizí Details

Coll. Dmg

Poškození Kolizí

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-03 18:01:10 GMT
Translated by:
DzipCz
Approved by:
free-art
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe. Některé sektory mají celé pirátské základny, které na vás neváhají zaútočit! Nejprve prozkoumejte sektor bez zeleného výkyvu s vaším dronem a ujistěte se, že je skutečně bezpečný. Details

Some sectors have entire \c(3dd)pirate bases\c() that will not hesitate to attack you! Make sure to explore a sector without a green blip with your drone first to ensure it's really safe.

Některé sektory mají celé pirátské základny, které na vás neváhají zaútočit! Nejprve prozkoumejte sektor bez zeleného výkyvu s vaším dronem a ujistěte se, že je skutečně bezpečný.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-04 21:44:29 GMT
Translated by:
SheranSVK
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared! Buďte opatrní, když se odvážíte směrem k jádru galaxie, tam jsou darebáci vyhledávající slabé lodě. Budte připraven! Details

Be careful when venturing towards the core of the galaxy, as there are scoundrels hunting for weak ships. Be prepared!

Buďte opatrní, když se odvážíte směrem k jádru galaxie, tam jsou darebáci vyhledávající slabé lodě. Budte připraven!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-04 21:43:11 GMT
Translated by:
SheranSVK
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu. Pokud jsou škody z kolizí pro vás příliš vysoké nebo prostě nechcete potíže, upravte ji v herní nabídce. Details

If \c(3dd)Collision Damage\c() is too high for you or you simply don't want the hassle, adjust it in the game menu.

Pokud jsou škody z kolizí pro vás příliš vysoké nebo prostě nechcete potíže, upravte ji v herní nabídce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-08 15:33:27 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector. Můžete mít nákladní raketoplány, kteří budou přepravovat zboží z a do vašich továren ve stejném sektoru. Details

You can have \c(3dd)Cargo Shuttles\c() transport goods from and to your factories in the same sector.

Můžete mít nákladní raketoplány, kteří budou přepravovat zboží z a do vašich továren ve stejném sektoru.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-05 12:52:51 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed. Postavte generátor pole integrity, abyste zabránil zničení lodních bloků. Details

Build \c(3dd)Integrity Field Generators\c() to protect your ship's blocks from getting destroyed.

Postavte generátor pole integrity, abyste zabránil zničení lodních bloků.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-05 12:49:44 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6285 6286 6287 6288 6289 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as