Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). | Materiály mají různou hustotu. Nejtěžší z nich jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(), zatímco nejlehčí \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c(). | Details | |
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). Materiály mají různou hustotu. Nejtěžší z nich jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(), zatímco nejlehčí \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. | V \c(3dd)Stavebním modě\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. V \c(3dd)Stavebním modě\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. | V \c(3dd)Stavebním režimu\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. V \c(3dd)Stavebním režimu\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions. | Při stavbě můžete použít \c(3dd)Ctrl-Z\c() a \c(3dd)Ctrl-Y\c() pro opakování nebo zrušení posledních akcí. | Details | |
When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions. Při stavbě můžete použít \c(3dd)Ctrl-Z\c() a \c(3dd)Ctrl-Y\c() pro opakování nebo zrušení posledních akcí. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. | V \c(3dd)Stavebním modě\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Stavebním modě\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. | V \c(3dd)Stavebním režimu\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Stavebním režimu\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. | V \c(3dd)Building Mode\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Building Mode\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. | Stiskněte \c(3dd)Ctrl-C\c() a \c(3dd)Ctrl-V\c() v \c(3dd)Stavebním modě\c() pro zkopírování výběru, vložených bloků. | Details | |
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. Stiskněte \c(3dd)Ctrl-C\c() a \c(3dd)Ctrl-V\c() v \c(3dd)Stavebním modě\c() pro zkopírování výběru, vložených bloků. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. | Stiskněte \c(3dd)Ctrl-C\c() a \c(3dd)Ctrl-V\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() pro zkopírování výběru, vložených bloků. | Details | |
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. Stiskněte \c(3dd)Ctrl-C\c() a \c(3dd)Ctrl-V\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() pro zkopírování výběru, vložených bloků. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can focus a block by pressing \c(3dd)'F'\c() in \c(3dd)Building Mode\c() and get a better perspective. | Blok můžete zaostřit stisknutím \c(3dd)'F'\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() a získat lepší výhledy. | Details | |
You can focus a block by pressing \c(3dd)'F'\c() in \c(3dd)Building Mode\c() and get a better perspective. Blok můžete zaostřit stisknutím \c(3dd)'F'\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() a získat lepší výhledy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(3dd)Building Mode\c() you can mirror the blocks you want to build. | V \c(3dd)Stavebním režimu\c() můžete zrcadlit bloky, které chcete vytvořit. | Details | |
In \c(3dd)Building Mode\c() you can mirror the blocks you want to build. V \c(3dd)Stavebním režimu\c() můžete zrcadlit bloky, které chcete vytvořit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galactic consensus is to measure speed in meters per second. A seemingly slow speed of 100 m/s is actually 360 km/h or 224 mph. | Galaktickým konsensem je měřit rychlost v metrech za sekundu.Zdánlivě pomalá rychlost 100m/s je ve skutečnosti 360 km/h nebo 224 mph. | Details | |
The galactic consensus is to measure speed in meters per second. A seemingly slow speed of 100 m/s is actually 360 km/h or 224 mph. Galaktickým konsensem je měřit rychlost v metrech za sekundu.Zdánlivě pomalá rychlost 100m/s je ve skutečnosti 360 km/h nebo 224 mph. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Thrusters\c() increase your rotational speed. | \c(3dd)Tlumiče\c() zvyšují vaši rotační rychlost. | Details | |
\c(3dd)Thrusters\c() increase your rotational speed. \c(3dd)Tlumiče\c() zvyšují vaši rotační rychlost. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can find goods in old \c(3dd)Ship Wreckages\c(). | Zboží můžete najít ve starých \c(3dd)lodních troskách\c(). | Details | |
You can find goods in old \c(3dd)Ship Wreckages\c(). Zboží můžete najít ve starých \c(3dd)lodních troskách\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Shipyards\c() and \c(3dd)Repair Docks\c() buy a range of goods. So do \c(3dd)Habitats\c(), \c(3dd)Casinos\c() and \c(3dd)Biotopes\c(). | \c(3dd)Loděnice\c() a \c(3dd)Opravné doky\c() kupují řadu zboží. Stejně tak \c(3dd)organizmi\c(), \c(3dd)casinos\c() a \c(3dd)biotopy\c(). | Details | |
\c(3dd)Shipyards\c() and \c(3dd)Repair Docks\c() buy a range of goods. So do \c(3dd)Habitats\c(), \c(3dd)Casinos\c() and \c(3dd)Biotopes\c(). \c(3dd)Loděnice\c() a \c(3dd)Opravné doky\c() kupují řadu zboží. Stejně tak \c(3dd)organizmi\c(), \c(3dd)casinos\c() a \c(3dd)biotopy\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as