Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6190 6191 6192 6193 6194 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time. Pokud nemáte dostatek \c(3dd)ubikace\c() pro vaši \c(3dd)posádku\c(),\c(3dd)morálka\c() na vaší lodi po nějaké době poklesne. Details

When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time.

Pokud nemáte dostatek \c(3dd)ubikace\c() pro vaši \c(3dd)posádku\c(),\c(3dd)morálka\c() na vaší lodi po nějaké době poklesne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 13:08:20 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair crews can't rebuild broken blocks. Fly to a \c(3dd)Repair Dock\c() or use the repair function in \c(3dd)Building Mode\c() to repair such damage. Opravárenské posádky nemohou rekonstruovat zlomené části vaší lodi. Letět do \c(3dd)Opravářského Doku\c() nebo použijte opravnou funkci \c(3dd)Stavební režim\c() Details

Repair crews can't rebuild broken blocks. Fly to a \c(3dd)Repair Dock\c() or use the repair function in \c(3dd)Building Mode\c() to repair such damage.

Opravárenské posádky nemohou rekonstruovat zlomené části vaší lodi. Letět do \c(3dd)Opravářského Doku\c() nebo použijte opravnou funkci \c(3dd)Stavební režim\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:06:52 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots. Pokud budete čekat na baterii vašeho \c(3dd)Energetické zbraně\c() je zcela plný, budete moci vystřelit více po sobě jdoucích výstřelů. Details

If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots.

Pokud budete čekat na baterii vašeho \c(3dd)Energetické zbraně\c() je zcela plný, budete moci vystřelit více po sobě jdoucích výstřelů.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:08:53 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again. Když přestanete střílet \c(3dd)Energetických zbraní\c(), okamžitě nabijí své baterie. Jakmile je úroveň baterie dostatečně vysoká, zbraň může znovu vystřelit. Details

When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again.

Když přestanete střílet \c(3dd)Energetických zbraní\c(), okamžitě nabijí své baterie. Jakmile je úroveň baterie dostatečně vysoká, zbraň může znovu vystřelit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:09:53 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster. Žlutý pruh ve spodní části obrazovky je váše \c(3dd)Skaldiště Energie\c(). Zvyšte jej vytvořením bloků skladišť energie. Díky velké energetické kapacitě můžete použít podporu déle a dobíjení energetických zbraní je rychlejší. Details

The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster.

Žlutý pruh ve spodní části obrazovky je váše \c(3dd)Skaldiště Energie\c(). Zvyšte jej vytvořením bloků skladišť energie. Díky velké energetické kapacitě můžete použít podporu déle a dobíjení energetických zbraní je rychlejší.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:16:20 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it. Vybrat \c(3dd)Hangár\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() zjistit, jestli \c(3dd)stíhačky\c() můžete začít Details

Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it.

Vybrat \c(3dd)Hangár\c() v \c(3dd)Stavebním režimu\c() zjistit, jestli \c(3dd)stíhačky\c() můžete začít

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:22:03 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship. V okně můžete zobrazit pouze jeden typ bloku \c(3dd)Stavebním režimu\c() když chcete změnit bloky ve středu vaší lodi. Details

You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship.

V okně můžete zobrazit pouze jeden typ bloku \c(3dd)Stavebním režimu\c() když chcete změnit bloky ve středu vaší lodi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:23:15 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). Materiály mají různé hustoty. Nejtěžší jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(),zatímco nejlehčí jsou \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c(). Details

Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c().

Materiály mají různé hustoty. Nejtěžší jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(),zatímco nejlehčí jsou \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:27:17 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). Materiály mají různou hustotu. Nejtěžší z nich jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(), zatímco nejlehčí \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c(). Details

Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c().

Materiály mají různou hustotu. Nejtěžší z nich jsou \c(3dd)Železo\c() a \c(3dd)Ogonite\c(), zatímco nejlehčí \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() a \c(3dd)Titan\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-05-07 08:58:36 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. V \c(3dd)Stavebním modě\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship.

V \c(3dd)Stavebním modě\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:28:55 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. V \c(3dd)Stavebním režimu\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship.

V \c(3dd)Stavebním režimu\c() podržet \c(3dd)ALT\c() při umístění šablony bloku vyberte kotevní blok, který bude připojen k lodi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:37:01 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions. Při stavbě můžete použít \c(3dd)Ctrl-Z\c() a \c(3dd)Ctrl-Y\c() pro opakování nebo zrušení posledních akcí. Details

When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions.

Při stavbě můžete použít \c(3dd)Ctrl-Z\c() a \c(3dd)Ctrl-Y\c() pro opakování nebo zrušení posledních akcí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:29:38 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Stavebním modě\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever.

V \c(3dd)Stavebním modě\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:32:35 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Stavebním režimu\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever.

V \c(3dd)Stavebním režimu\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 14:36:54 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. V \c(3dd)Building Mode\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever.

V \c(3dd)Building Mode\c(), použití \c(3dd)Ctrl-C\c() zkopírujte část lodi a stiskněte \c(3dd)Ctrl-V\c() vložit jej do stavebního inventáře a navždy uložit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-26 22:31:22 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6190 6191 6192 6193 6194 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as