Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 6446 6447 6448 6449 6450 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Transform into 转换为 Details

Transform into

转换为

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:43 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/TransformationBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair as in Repair Iron Hull 修理 Details

Repair

修理

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
as in Repair Iron Hull
Date added:
2017-06-21 04:43:42 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/Client/Player/Building/RepairBrush.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. 即使\c(3dd)船员\c()没有分配到特定的岗位,他们也需要薪水。 Details

\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too.

即使\c(3dd)船员\c()没有分配到特定的岗位,他们也需要薪水。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 02:04:48 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. 雇佣一些额外的\c(3dd)船员\c(),以快速补充在战斗中损失的船员。 Details

Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat.

雇佣一些额外的\c(3dd)船员\c(),以快速补充在战斗中损失的船员。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:56:47 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. 一定要为舰船上的各个岗位分配不小于最低值的\c(3dd)船员\c(),这样舰船才能正常运作。 Details

You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally.

一定要为舰船上的各个岗位分配不小于最低值的\c(3dd)船员\c(),这样舰船才能正常运作。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:56:29 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. 舰船会随着时间流逝逐渐老化。分配更多\c(3dd)船员\c()到维修员岗位上以维持舰船状态。 Details

Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape.

舰船会随着时间流逝逐渐老化。分配更多\c(3dd)船员\c()到维修员岗位上以维持舰船状态。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 02:04:22 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. \c(3dd)炮塔\c()需要\c(3dd)船员\c()进行操作。如果某个炮塔失灵了,就看一看你是否分配了足够的船员吧。 Details

Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets.

\c(3dd)炮塔\c()需要\c(3dd)船员\c()进行操作。如果某个炮塔失灵了,就看一看你是否分配了足够的船员吧。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:55:50 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. 为不同岗位分配高于最低需求值的\c(3dd)船员\c()数量,以获得更高的岗位加成。 Details

Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession.

为不同岗位分配高于最低需求值的\c(3dd)船员\c()数量,以获得更高的岗位加成。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:56:03 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. 舰船需要\c(3dd)船员\c()来运作,你能够在友好的空间站中雇佣船员。 Details

Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations.

舰船需要\c(3dd)船员\c()来运作,你能够在友好的空间站中雇佣船员。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:54:53 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. \c(3dd)航行记录仪\c()能够在\c(3dd)地图\c()中标记舰船被摧毁的位置——前提是被摧毁时它依然在船上!所以最好将\c(3dd)航行记录仪\c()保护好。 Details

A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected.

\c(3dd)航行记录仪\c()能够在\c(3dd)地图\c()中标记舰船被摧毁的位置——前提是被摧毁时它依然在船上!所以最好将\c(3dd)航行记录仪\c()保护好。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 02:03:46 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. 即使是没有绿点标记的星区也值得你去探索,但要小心,海盗最喜欢藏匿在这种未知地带。 Details

Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions.

即使是没有绿点标记的星区也值得你去探索,但要小心,海盗最喜欢藏匿在这种未知地带。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:43 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). 你所到访过的星区中,那些并非一片空白的星区将会自动标记在\c(3dd)地图\c()上。 Details

Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c().

你所到访过的星区中,那些并非一片空白的星区将会自动标记在\c(3dd)地图\c()上。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-01-26 01:54:35 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. \c(3dd)地图\c()上显示在你周围的蓝色范围代表着你的跃迁范围。 Details

The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump.

\c(3dd)地图\c()上显示在你周围的蓝色范围代表着你的跃迁范围。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:54:17 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! 游戏中的一切都是\c(3dd)过程生成的\c()——无论你到哪里,总是能发现新鲜的东西! Details

Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new!

游戏中的一切都是\c(3dd)过程生成的\c()——无论你到哪里,总是能发现新鲜的东西!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:50:58 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. \c(3dd)星门网络\c()提供了安全又快速的旅行体验,虽然它是收费的。每次通过星门都需要支付费用,费用的高低取决于目标的距离,和你与星门拥有者之间的关系。 Details

The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate.

\c(3dd)星门网络\c()提供了安全又快速的旅行体验,虽然它是收费的。每次通过星门都需要支付费用,费用的高低取决于目标的距离,和你与星门拥有者之间的关系。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 01:50:39 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6446 6447 6448 6449 6450 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as