Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 6382 6383 6384 6385 6386 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Leave me alone. 别烦我。 Details

Leave me alone.

别烦我。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go away. 滚开。 Details

Go away.

滚开。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why do you think I'd talk to you? 我为什么要理你? Details

Why do you think I'd talk to you?

我为什么要理你?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know why I should talk to you. 我没什么理由和你交流。 Details

I don't know why I should talk to you.

我没什么理由和你交流。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have nothing to say to you. 我没什么可说的。 Details

I have nothing to say to you.

我没什么可说的。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't talk to me. 别找我。 Details

Don't talk to me.

别找我。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about. 上星期我在裂缝附近看到了组成奇怪阵型的小行星。 8 颗小行星组成了圆环,上面建着某种金属建筑,全都朝向圆环中心。 我很好奇它们代表着什么。 Details

Last week I came across some strange asteroid formations near the rift. There were eight asteroids aligned in a circle, and they had some kind of metal structures built onto them that all pointed into the middle. I wonder what this is all about.

上星期我在裂缝附近看到了组成奇怪阵型的小行星。 8 颗小行星组成了圆环,上面建着某种金属建筑,全都朝向圆环中心。 我很好奇它们代表着什么。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-21 08:46:07 GMT
Translated by:
Tarlafic
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift. 就在裂缝内侧的星区中。 我不太懂他们是怎么做到的,总之他们肯定有办法穿越裂缝。 Details

Just over the rift a few sectors further in. I don't know how they do it, but they must have found a way to cross the rift.

就在裂缝内侧的星区中。 我不太懂他们是怎么做到的,总之他们肯定有办法穿越裂缝。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where? 哪儿? Details

Where?

哪儿?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You should be careful. The Xsotan are nearby. 小心点吧,索坦人就在附近。 Details

You should be careful. The Xsotan are nearby.

小心点吧,索坦人就在附近。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside? 你还没见过那些裂缝? 当然啦,它们根本不可见,但却会阻挡跃迁引擎。 我很好奇里面到底有什么东西? Details

Have you not seen the rift? Ah, of course not, you can't see it. But no hyperspace drive can get past it! I wonder what's inside?

你还没见过那些裂缝? 当然啦,它们根本不可见,但却会阻挡跃迁引擎。 我很好奇里面到底有什么东西?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-21 08:47:20 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy. 我不太确定,不过那些东西肯定不会消失。 我的祖父就已经知道那些屏障的存在了,但在他年幼的时候,它们离宇宙中心还比较近点。 Details

I'm not sure. But it sure as hell isn't going away. My grandfather already knew of this Barrier. He said that when he was a boy, it was a lot closer to the center of the galaxy.

我不太确定,不过那些东西肯定不会消失。 我的祖父就已经知道那些屏障的存在了,但在他年幼的时候,它们离宇宙中心还比较近点。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thanks. Goodbye. 谢了,再见。 Details

Thanks. Goodbye.

谢了,再见。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What do you think? 你觉得? Details

What do you think?

你觉得?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. 你知道吗,有一些次空间裂缝阻挡了前往银河系中心的航路。 有人说那些东西是索坦人搞出来的,也有人说只是自然现象。 Details

If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy. Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass.

你知道吗,有一些次空间裂缝阻挡了前往银河系中心的航路。 有人说那些东西是索坦人搞出来的,也有人说只是自然现象。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
Approved by:
Tarlafic
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6382 6383 6384 6385 6386 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as